PLEITEN in English translation

bankruptcies
konkurs
bankrott
insolvenz
pleite
staatsbankrott
konkursverfahren
insolvenzverfahren
ruin
bankrotterklärung
banküberfall
busts
büste
brust
pleite
busen
oberweite
sprengen
fehlschlag
reinfall
verhaften
kaputt
defaults
standard
standardmäßig
standardeinstellung
verzug
voreinstellung
standardwert
voreingestellt
vorgabe
ausfall
nichterfüllung
pleiten
bankruptcy
konkurs
bankrott
insolvenz
pleite
staatsbankrott
konkursverfahren
insolvenzverfahren
ruin
bankrotterklärung
banküberfall
bust
büste
brust
pleite
busen
oberweite
sprengen
fehlschlag
reinfall
verhaften
kaputt

Examples of using Pleiten in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Millionenverträge und Pleiten zerstören aber auch diese Ebene.
million-dollar contracts and bankruptcies are also destructive at this level.
Dazwischen gab es jedoch Pleiten gegen den SSC Neapel(2:4)
In between those two wins Milan lost against SSC Napoli(2:4)
Aber auch sie wurden nicht von Pleiten verschont: seit August 2008 gingen fünf davon in Konkurs.
Although they were not spared by bankruptcies; five of them went bankrupt since August 2008.
aber ausbleiben wird, waren Investitionen kurzsichtig und es drohen Pleiten.
investments were short-sighted and the threat of bankruptcies will grow.
Die steigende Verschuldung der Haushalte führt schon jetzt zu mehr privaten Pleiten und wird wahrscheinlich die Erholung der Wirtschaft dämpfen.
The increased indebtedness of households is already leading to higher bankruptcy rates, and will likely dampen the recovery.
Abschließend könnte eine straffere Regulierung der Finanzmärkte möglicherweise einige der Flüsse an Spekulationsgeldern dämmen, die die Aufschwünge und Pleiten ausufern lassen.
Finally, tightened financial market regulation could perhaps slow some of the hot-money flows that exaggerate the booms and busts.
ist für die US-Genossenschaftsbanken zuständig und springt bei Pleiten ein, um die Kundeneinlagen zu schützen.
is responsible for the US credit unions and intervenes in bankruptcies to protect customer deposits.
An den letzten beiden Formel 1-Rennwochenenden hat Michael zusammen fast mehr Pleiten, Pech und Pannen
On the last two F1 weekends, Michael experiences more disappointments, bad luck
Mit einem 1:5 gegen Schottland startete man in die WM-Qualifikation, es folgten weitere Pleiten in den Duellen mit England, Lettland, Slowenien und Island Freundschaftsspiel.
They started with a result of 1:5 against Scotland at the world championship qualification followed by other defeats against England, Latvia, Slovenia and Iceland friendship match.
Ökonomische Pleiten und ökologische Katastrophen aber ereignen sich nicht nur in den USA** und in Europa, sondern überall rund um den Globus und das nicht erst seit 2008.
But it's not only in the USA** and in Europe that bankruptcies and ecological catastrophes take place, they occur all over the planet, and not only since 2008.
es setzte lediglich Pleiten gegen die Vereinigten Arabischen Emirate und im letzten
only recording two losses in the process, once against the United Arab Emirates,
in den frühen 90er Jahren ließ zahlreiche finanzielle Pleiten und ein schwaches Bankensystem zurück, das mit nicht einzulösenden Krediten belastet war.
of the 1980s and early 1990s left many financial bankruptcies and a weak banking system filled with bad loans.
Pleiten, Glück und unendliche Landschaften.
Bad Luck and endless landscape.
Pleiten von Rohstoff- und Stahlunternehmen in China drohen.
Collapse of commodity and steel companies are a threat in China.
Kriege, Pleiten, Massenentlassungen, hinter allem stecken die Global Player.
Wars, bankruptcies, mass layoffs are all things behind which can be found global players.
Es sind die Führungsinstrumente, die Pannen und Pleiten herbeiführen und zum Pech für Führungskräfte werden.
It is those management tools which bring about mishaps and bankruptcies and this leads to misfortune for managers.
Heute, mehrere Wirtschaftsabschwünge später, kam es durch Pleiten und Fusionen zu einer weiteren Konzentration der Industrie.
Today, several economic downturns later, the industry has once again become concentrated through bankruptcies and mergers.
dies wiederum schwächt die Nachfrage. So sind neue Pleiten und Schuldenkrisen vorprogrammiert.
causing new bankruptcies and new debts that cannot be paid.
bei der Andromedagalaxie erlebte ich nur Pleiten….
for the Andromeda galaxy I experienced only failures….
die Wirtschaft weiter schrumpft und Arbeitsplatzverluste und Pleiten die Folge sind.
with further economic contraction and concomitant job losses and bankruptcies.
Results: 83, Time: 0.0759

Top dictionary queries

German - English