POLTERN in English translation

rumble
rumpeln
grollen
poltern
dröhnen
knurrt
rattern
grummeln
gerumpel
rumoren
trittschall
thump
schlag
pochen
poltern
klopfen
dumpfes geräusch
banging
knall
paukenschlag
ponyfrisur
schlagen
peng
bäng
bumsen
bumm
vögeln
klopfen
rumple
rumpel
poltern
poltern
rumbling
rumpeln
grollen
poltern
dröhnen
knurrt
rattern
grummeln
gerumpel
rumoren
trittschall
rumbles
rumpeln
grollen
poltern
dröhnen
knurrt
rattern
grummeln
gerumpel
rumoren
trittschall

Examples of using Poltern in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In der Dunkelheit scheint das Wasser noch wütender zu tosen und gut hörbar poltern die Steine tief unter uns.
The water appears to rage even more angrily in the darkness and we hear the noise of the rocks far beneath us.
Nachbarn hatten Schreie und lautes Poltern gehört.
Neighbors reported hearing screams and loud bangs from the house.
Am Absenkplatz ist ein Fahrzeug erforderlich zum Poltern.
At the landing another vehicle like forwarder or skidder is necessary for storing purposes.
ROHRE POLTERN.
PIPES RUMBLING.
WÄNDE POLTERN.
WALLS RUMBLING.
KOFFER POLTERT.
CASE THUDS.
SCHIFF POLTERT.
SHIP RUMBLES.
MÖBEL POLTERN.
FURNITURE THUDDING.
POLTERN- RAUNEN.
RUMBLE, GASPS.
SCHREIE- POLTERN.
SCREAMING, CLATTERING.
POLTERN HUND WINSELT.
CRASHING HOUND WHIMPERS.
POLTERN, DANN METALLENES GERÄUSCH.
RUIVIBLING THEN METAL GROANING.
POLTERN UND SCHEPPERN.
RUMBLING AND RATTLING.
ENTFERNTES POLTERN.
DISTANT POUNDING.
GEDÄMPFTES POLTERN- KEUCHT.
MUFFLED THUD- GASPS.
LAUTES POLTERN ERTÖNT VON UNTEN.
LOUD BANGING FROM BELOW.
POLTERN UND GEKLOPFE GEHT WEITER.
BANGING AND RUMBLING CONTINUES.
Und dann... POLTERN, DANN KEUCHT MIA.
And then... THUDDING THEN MIA CHUCKLES.
Der Bestand wird nicht poltern.
The structure will not roar.
Plötzlich poltern jedoch Schritte vor der Tür- der Luftschutzwart macht seinen Kontrollgang durch die Wohnungen.
But then footsteps suddenly thumped outside the door; the air-raid warden made his rounds of the apartments.
Results: 180, Time: 0.2909

Top dictionary queries

German - English