PRALL in English translation

plump
prall
mollig
rundlich
voll
rund
dicke
füllige
aufgepolstert
pummelige
firm
fest
firma
unternehmen
kanzlei
straff
standhaft
betrieb
sozietät
entschlossene
entschiedene
full
satt
voller
vollständige
ganzer
komplette
gefüllt
umfassende
gesamten
uneingeschränkte
ausgebucht
prall
bulging
ausbuchtung
beule
wölbung
wölben
wulst
ausbeulung
ausbauchen
ausstülpung
ausbeulen
ausbauchung
replumped
turgid
geschwollenen
prall
plumped
prall
mollig
rundlich
voll
rund
dicke
füllige
aufgepolstert
pummelige

Examples of using Prall in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jetzt sind sie so prall.
They're so juicy right now.
Und die Konten waren prall gefüllt.
Were the accounts, and the accounts were full.
Prall, saftig und 6 Zentimeter dick.
It's plump, juicy, three inches thick.
Diese Schnecken sind so prall, so saftig.
These snails are so plump, so juicy.
Diese Seite ist prall gefüllt mit wertvollen Sample-Packs.
This site is packed with valuable sample kits.
Destination Ullared ist prall gefüllt mit nützlichen Informationen für Touristen.
Destination Ullared is packed full of useful tourist information.
Und prall BBW mollig Aero Körper eine zweite erotische Bilder part7.
And plump BBW chubby Aero body a second erotic images part7.
Die unebene prall Fundamente.
The uneven bulging foundations.
Der Veranstaltungskalender ist prall gefüllt.
The programme is packed with events.
Prall gefüllt mit Rezepten, Tipps.
Packed with recipes, tips.
Luxuriös prall und grell anmutige Rosen.
Luxuriously plush roses and glaringly graceful roses.
Das Tal war prall voll Leben!
The place was mind-bogglingly full of life!
Miguel ist immer steif und prall.
Miguel is always hard and ready to overflow.
Anleitung: wie Sie Ihre Lippen prall machen.
Instructions: how to make your lips plump in.
Mauerwerk Hügel und getrübte Aussehen der Räumlichkeiten prall.
Bulging masonry mounds and tarnished appearance of the premises.
Vorschau: neue Hallenbelegung, prall gefülltes Vortragsprogramm.
Preview: new hall configuration, packed programme of presentations.
Ist Ihr Kopf kahl und Sie Magen prall?
Is your head bald and you stomach bulging?
Wie lässt man die Lippen optisch prall aussehen?
How to make lips plump visually?
Vielleicht ist unser Affe davon prall Bauch Ödem?
Perhaps that's how our monkey got his bulging edema belly?
Das Ergebnis: die Haut ist prall und frisch.
The result: skin has a fresh and plumped-up appearance.
Results: 1479, Time: 0.1869

Top dictionary queries

German - English