PRANGT in English translation

features
funktion
verfügen
merkmal
bieten
eigenschaft
besonderheit
umfassen
zeichnen sich
kennzeichnen
bestechen
you can see
sie sehen können
sieht man
finden sie
erkennt man
sie einschätzen können
flaunts
zeigen
protzen
prangen
zur schau stellen
prunken
shows
zeigen
serie
sendung
belegen
ausstellung
messe
beweisen
vorstellung
auftritt
konzert
is resplendent
feature
funktion
verfügen
merkmal
bieten
eigenschaft
besonderheit
umfassen
zeichnen sich
kennzeichnen
bestechen

Examples of using Prangt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Auf der Brust prangt das große R, das natürlich für Referee steht.
The big R is emblazoned on the chest, which of course stands for Referee.
Ließ die Menschen ihre Sorgen vergessen und prangt auf ihre Gesichter Lächeln.
Made people forget their sorrows and emblazoned on their faces smile.
Auf der Jacke prangt außerdem in gelb-roten Buchstaben der markante Titelschriftzug der Filmreihe.
The jacket also emblazoned in yellow-red letters of the distinctive title lettering of the film series.
Meistens ist solche Stelle die Pfote, auf der pripuchlaja die rote Haut prangt.
Most often such place is the paw on which pripukhly red skin flaunts.
Auf der Vorderseite prangt das Captain America Logo in Form des Schildes vom First Avenger.
On the front of the Captain America logo emblazoned in the form of the sign from the First Avenger.
Suede Pumpe prangt drei geknoteten Trägern.
Suede pump flaunts three knotted straps.
Unser Hotel befindet sich in romantischer Atmosphäre prangt.
Our hotel is emblazoned with romantic atmosphere.
Alle Betten sind mit dekorativen Kissen spielerisch mit einem Hirschkopf prangt.
All beds have decorative throw pillows playfully emblazoned with a deer head.
Auf der Brust des Trägers prangt das Superhelden-Logo.
On the chest of the wearer emblazoned superhero logo.
Auf der Rückseite prangt ein durch sein Werk inspirierter Drachen.
On the back you can see a dragon inspired by his work.
Die elegante Fassade des Eden prangt direkt an der Uferpromenade des Zürichsees.
The Eden flaunts its elegant facade directly on the promenade along the lake shore.
Auf dem Hochglanzkarton prangt groß das Phantom Gaming Logo„PG“.
On the glossy cardboard you can see the big“Phantom Gaming” logo“PG”.
Auf gerade erst veröffentlichten Aufnahmen prangt Sascha in türkis- kombinesontschike.
In just published pictures Sasha flaunts in a turquoise kombinezonchik.
Auf dem höchsten Punkt des Parks prangt eine riesige Skulptur namens Monolith.
At the highest point of the park flaunts a huge sculpture called Monolith.
Seine Höhe überschreitet 100 m. Ab sofort prangt Sanya Nanshan-Tempel.
Its height exceeds 100 m. Immediately flaunts Sanya Nanshan Temple.
An der Spitze prangt das unverzichtbare Doppel-C-Logo mit seinen Goldreflexen.
The ever-present double-C logo stands out on the tip with its flashy gold.
Necchi" prangt in goldenen Lettern auf dem schwarzen Untergrund.
Necchi" is emblazoned in golden letters on the black background.
Nicht umsonst prangt auf diesem Buchcover in großen Lettern.
It is not without reason that this book cover boasts in big letters.
Auf der Basaltanhöhe prangt das größte slowenische Schloss Grad mit 365 Zimmern.
Atop this basaltic hill proudly stands the largest Slovenian castle, Grad, with 365 rooms.
Auf einem Banner prangt das Motto"Arroyo Pueblo Grato" Arroyo.
Below there's a banner with the motto,"Arroyo Pueblo Grato.
Results: 678, Time: 0.0459

Top dictionary queries

German - English