PROBEWEISE in English translation

on a trial basis
probeweise
versuchsweise
auf versuchsbasis
try
versuchen
probieren
testen sie
wollen
mal
einen versuch
trial
prozess
testversion
studie
versuch
gericht
verhandlung
verfahren
gerichtsverfahren
prüfung
gerichtsverhandlung
test
prüfung
testen sie
probe
prüfen
getestet
untersuchung
ausprobieren
prüfstand
erproben
überprüfen
experiment
experimentieren
versuch
tested
prüfung
testen sie
probe
prüfen
getestet
untersuchung
ausprobieren
prüfstand
erproben
überprüfen
on an experimental basis
on a pilot basis
auf pilotbasis
probeweise
auf versuchsbasis

Examples of using Probeweise in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wir sollten uns probeweise trennen.
I want to try separating.
Ich verriegelte die Tür probeweise.
I chained it earlier to test the door.
Vor Kurzem startete die probeweise Aufzeichnung bei einer Rangierlok.
Trial recording started recently on a shunting locomotive.
Heute sollte Reine probeweise selbst eine Bestellung ausführen.
Today Reine was to be allowed to tackle a trial order by himself.
Das Gerät probeweise aus und starten Sie den Computer.
Ering the unit off and rebooting the computer.
Im Zweifel sollten Sie sich probeweise in das Gerät legen.
In case of doubt, you should try lying down in the scanner as a kind of experiment.
Als Abnahme gilt auch eine probeweise Inbetriebnahme durch den Kunden.
A test run by the customer shall also be regarded as acceptance.
Falls dies nicht funktionieren sollte, setzen Sie iPod/iPhone/iPad probeweise zurück.
If this doesn't seem to work, try resetting your iPod/ iPhone/iPad.
Jeder Airbag wird einer sorgfältigen Kontrolle unterzogen und hierfür probeweise ausgelöst und aufgeblasen.
Every single airbag and trigger system is carefully tested and quality controlled.
Probeweise legt sie sich den wertvollen Schmuck um
Trying it on, she takes the precious jewelry out
deinen Geburtstag probeweise nicht zu feiern?
Just to try it,?
Probeweise setzte er eine Lagerkassette in einen der über 100 riesigen Kryotanks ein.
He tested the insertion of a storage cassette into one of the more than 100 huge cryo-tanks.
Die genaue Einstellung wird erst vorgenommen, nachdem der Einsatz probeweise aufgestellt wurde.
The final adjustments should only be made after the insert has had a trial assembly.
Wenn der Computer das Gerät nicht erkennt, schalten Sie das Gerät probeweise aus.
If the computer does not recognize the device, try powering.
Die Feineinstellungen des Einsatzes können vorgenommen werden, wenn der Einsatz probeweise aufgestellt wird.
Fine adjustment‘s can be done when the insert is set up for trial.
In einigen Gegenden wurden probeweise Reformen eingeführt.
Trial reforms have been enacted in some areas.
Derzeit werden die Monstertrucks in fünf Bundesländern probeweise eingesetzt.
Trials of monster trucks are currently being carried out in five German states.
In einem Schachtversuch wurde die DS probeweise geschwächt.
In a chute test, the SS was weakened for trial purposes.
Wir schlossen uns probeweise mit ihnen zusammen.
We tied up with them as an experiment.
Am Samstag erklärte Präsident Klaus Iohannis probeweise den Ausnahmezustand.
President Klaus Iohannis decreed the instament of a state of emergency.
Results: 247, Time: 0.0862

Top dictionary queries

German - English