PUSTEN in English translation

blow
schlag
blasen
wehen
sprengen
pusten
explodieren
hieb
durchbrennen
rückschlag
stoß
breathing
atmen
durchatmen
luft
atem
atemzug
hauchen
atmung
speien
puff
zug
blätterteig
hauch
paffen
pusten
puderquaste
blähen
windbeutel
rauchwolke
sprühstoß
blowing
schlag
blasen
wehen
sprengen
pusten
explodieren
hieb
durchbrennen
rückschlag
stoß
breathe
atmen
durchatmen
luft
atem
atemzug
hauchen
atmung
speien
puffing
zug
blätterteig
hauch
paffen
pusten
puderquaste
blähen
windbeutel
rauchwolke
sprühstoß

Examples of using Pusten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Viele Leute pusten aber niemand pustet wie du.
A lot of people blow, but no one blows like you.
Du hättest nicht pusten dürfen.
You shouldn't have blown.
Wieso nicht einmal lange pusten?
Why not one long blow?
Muss ich auf ihren Bauch pusten?
Do I have to blow on her belly?
Und jetzt musst du pusten!
And now you have to blow!
Warum muss man pusten?
Why blow on it?
Los, pusten wir sie vom Himmel.
Let's blow them out of the sky.
Darf ich Ihnen ins Ohr pusten?
May I blow in your ear?
Ich hätte zuerst pusten können.
I should have blown first.
Die werden uns vom Himmel pusten!
They're gonna blow us outta the sky!
Es wird wohl ein bisschen pusten.
It's quite a blow, Bébert.
Einfach einschalten, ein ende und pusten darauf.
Simply light one end and then blow on it.
Soll ich erst dein Gehirn pusten?
Or shall I blow you?
Zwischendurch die Haare vom Gerät schütteln oder pusten.
In between, shake or blow off the hair.
Erst muss ich den Wald weg pusten.
Let me just blow away this forest first.
Und nach dem Auftragen musste ich minutenlang pusten.
And after I applied it I had to blow for minutes.
Wer mag Seifenblasen pusten, huh?
Who's ready to blow some bubbles, huh?
Ich werde sie abfangen und vom Himmel pusten.
I will intercept them and blow them out of the sky.
Pusten Sie drauf, damit sie auch wirken?
How about you blow on them to make them safe?
So pusten die L fter leicht nach unten.
That way, the fans blow slightly down.
Results: 731, Time: 0.0979

Pusten in different Languages

Top dictionary queries

German - English