Examples of using Querung in German and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Querung der Autobahn mittels Spühlbohrverfahren- Rohrstrang mit 25 t Zugkraft verlegt.
Nach Querung der Bundestraße führt ein Weg bis zu einer Wiese auf Rassing.
Nach Querung des Baches folgen wir der Forststraße bergab immer mit Markierung Nr.
Querung der Pyrenäen; schwierige Festlegung der Grenzübergangspunkte zwischen Spanien und Frankreich;
Anknüpfend an die jeweiligen funktionalen Anforderungen erhält jede Querung eine eigene thematische Belegung.
Vorwiegend Wandkletterei in kompaktem Fels mit luftiger Querung in der Schlüssellänge 6b obligatorisch.
Fiel die Entscheidung zu Gunsten einer aus Dammstrecken und Brücken kombinierten Querung, dem Rügendamm.
Die Bucht erreicht man zu Fuß über Straße und nach Querung der Küstenstraße über einer urige Treppe.
Querung ohne ins Wasser zu fallen.
Neun Brücken dienen in der Stadt als Querung.
Querung der Hochebene Schlern der Sturm das Rifugio Bolzano.
Der Waal selbst taucht nach Querung der Straße nach Oberplars auf.
Die 170 m lange Querung ist weit mehr als eine Quartiersbrücke.
Querung der BAB A2
Tag 3 Querung Kleinwalsertal in den Bregenzerwald über das Gebiet des Hohen Ifen.
Eiserne Querung Auf der Strecke Richtung Süd Myanmar überquert man diese alte Stahlbrücke.
Nach Querung des Strandes in westlicher Richtung führt der Weg zur Cala Mica.
Nach Querung der Straße folgen wir dem Goyenweg
Querung der BAB A2 im Rohrvortrieb DN 2600 sowie Querung der Bundesstraße B 224.
Die Querung war sehr heikel zu passieren