QUICKLEBENDIG in English translation

alive
lebendig
noch
überleben
am leben
very much alive
sehr lebendig
quicklebendig
ziemlich lebendig
sehr lebendiges
lively
lebendig
spritzig
munter
lebhaften
belebten
regen
quirligen
angeregte
pulsierenden
beschwingt
vibrant
lebendige
pulsierenden
lebhaften
leuchtenden
dynamische
vibrierende
kräftige
bunte
belebten

Examples of using Quicklebendig in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er ist quicklebendig.
He's full of life.
Coulson ist quicklebendig.
but Coulson's alive and well.
Dein Bruder ist geradezu quicklebendig. Dank des Mals.
Your brother is very much alive, courtesy of the mark.
er ist quicklebendig ♪.
he's surely alive.
Der Dschihadismus in der arabischen Welt ist eindeutig quicklebendig.
Jihadism is clearly alive and well across the Arab world.
Der große Blonde ist quicklebendig und spielt am Mittwoch in der Salle Gaveau.
The Tall Blond Guy is alive and he will be in the Gaveau next Wednesday.
Dr. Jung,"Seien Sie versichert, dass ich dank Ihnen"quicklebendig und gesund bin.
Dr. Jung, rest assured that thanks to you, I am alive and healthy.
Aufgemuntert und merklich erfrischt fühlen Sie sich nach einem Latschen-Bad wieder fit und quicklebendig.
After a mountain pine bath you will feel refreshed, fit and reinvigorated.
Während anderswo Geschichte nachgestellt und inszeniert wird, ist sie im Strasser Häusl echt und quicklebendig.
Where history elsewhere is often recreated and staged, in the Strasser House it is very real and alive- and that is what makes a visit so special.
Der finnische Punk ist quicklebendig- thisisFINLAND.
Finnish punk music is alive and kicking- thisisFINLAND.
Diese Geisteshaltung ist anscheinend im heutigen Slowenien quicklebendig.
It seems that this same spirit is alive and well in Slovenia today.
Seit 6 Jahren tot und trotzdem quicklebendig!
Dead for 6 years but still very much alive!
Doch eure vorgestellten Bilder sind quicklebendig.
But your imaginings are vivid.
Unsere Vierbeiner brauchen hochwertiges Hundefutter, damit sie gesund und quicklebendig bleiben.
Our four-legged fellows need high-quality dog food to stay healthy and vivacious.
NAMM 2019. Quicklebendig mit dem Klang von d& b KSL.
Exhibition NAMM 2019, alive with the sound of KSL.
rennt noch quicklebendig in Windhelm herum.
he even looked into Berengar's dissappearance.
machen das Köpfchen quicklebendig!
make the head active!
alle noch mit frischen Nähten, aber quicklebendig.
all still fresh seams, but alive.
das wirklich ziemlich alt ist, ist das Tape quicklebendig.
the tape is alive and kicking it big style.
Ihre Musik gilt als experimentierfreudig, quicklebendig, modern und dennoch in der Tradition
Their music is considered to like experimentation, to be full of life and modern and, nevertheless,
Results: 172, Time: 0.0748

Quicklebendig in different Languages

Top dictionary queries

German - English