RAHMUNG in English translation

frame
rahmen
gestell
bild
fassung
bilderrahmen
zarge
untergestell
gerüst
framing
rahmen
gestell
bild
fassung
bilderrahmen
zarge
untergestell
gerüst
framework
rahmen
rahmenwerk
gerüst
rechtsrahmen
rahmenkonzept
rahmenregelung
kader
rahmenprogramm
handlungsrahmen
gemeinschaftsrahmen
rahmung
frames
rahmen
gestell
bild
fassung
bilderrahmen
zarge
untergestell
gerüst
framed
rahmen
gestell
bild
fassung
bilderrahmen
zarge
untergestell
gerüst

Examples of using Rahmung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Rahmung: Ahorn weiß lasiert mit Distanzleiste aufgelegt.
Framing: maple, glazed white, with spacer strip.
Rahmung schwarz oder beige, erhätlich infolgenden 2 Formaten.
Black or beige frame, available in the following 2 formats.
Rückseits umlaufend Klebestreifenreste von früherer Rahmung. Solchermaßen aber.
On the back running round remains of adhesive tape from former framing. In such a manner, however.
Restauration und Rahmung.
restoration and framing.
Lichtschatten früherer Rahmung.
light shade of previous framing.
eignen sich auch ohne Rahmung für Dekorationszwecke!
even without framing ideal for decoration!
Verkauf von zeitgenössischer Kunst und Handwerk sowie Rahmung.
sale of contemporary art and craft and framing.
Rahmung mit Scharnierverbund zur Hängung an eine konkav gekrümmte Wand.
Frame could be hung on a concave curved wall due to specific hinges.
Vervollständigt werden Akinos Bilder durch ihre ebenso schlichte wie edle Rahmung.
Akino‘s paintings are completed by her simple but equally noble framing.
Etwas gebräunt, im äußersten Rand leichte Papierbeschädigungen durch frühere Rahmung.
Some overall toning and slightly weak paper in outer margin from former framing.
Cosima ist ein Spezialprogramm zur automatischen Rahmung von Stereobildern.
Cosima is a specialized software for automatic mounting of stereo images.
Druck und Rahmung bei Photocircle immer maßgeschneidert,
Printing and framing always tailor-made,
Eine angemessene sorgfältige und präzise Rahmung betont den eminenten Stellenwert dieser Werkgruppe.
An appropriately careful and precise framing emphasizes the eminence of this group of works.
Traditionsreich ist nicht nur das Sujet, sondern auch seine Rahmung.
Not just the theme but also its framing carries a lot of tradition.
Rahmung: Türflügel
Framing: Door leaves
Dieser dramatische Motorhaube kann in ein Gesicht Rahmung mit Kapuze Stil getragen werden.
This dramatic cowl can be worn into a face framing hooded style.
auch zur Rahmung von Gegenständen.
also for framing of objects.
Bologna hat eine sehr interessante Altstadt mit über 40 Km Arkaden Rahmung Gassen.
Bologna has a very interesting historical center with over 40 Km of arcades framing its streets.
Alle Bilder sind mit Seiten lackiert Schwarz, mit oder ohne Rahmung geeignet.
All paintings come with sides painted black, suitable with or without framing.
Joseph Egan emanare 2013 23 x 16 cm Oel auf Papier mit Rahmung.
Joseph Egan emanare 2013 23 x 16 cm Oil paints on paper with framing.
Results: 253, Time: 0.0492

Top dictionary queries

German - English