RANGFOLGE in English translation

ranking
rangliste
rangfolge
rang
platzierung
rangordnung
platz
wertung
reihung
einstufung
rangiert
order
bestellung
bestellen
reihenfolge
ordnung
auftrag
orden
befehl
anordnen
hinblick
best.
hierarchy
hierarchie
rangordnung
hierarchisch
rangfolge
hierarchisierung
hierarchieebene
precedence
vorrang
priorität
rangfolge
vorzug
präzedenz
vortritt
präzedenzfälle
rangordnung
vorrangstellung
vorrangigkeit
priority
priorität
schwerpunkt
prioritäre
prioritätsachse
ziel
stellenwert
priorisierung
vorrangige
im vordergrund
bevorzugter
ranking list
rangliste
rankings
rangliste
rangfolge
rang
platzierung
rangordnung
platz
wertung
reihung
einstufung
rangiert
ordering
bestellung
bestellen
reihenfolge
ordnung
auftrag
orden
befehl
anordnen
hinblick
best.
priorities
priorität
schwerpunkt
prioritäre
prioritätsachse
ziel
stellenwert
priorisierung
vorrangige
im vordergrund
bevorzugter

Examples of using Rangfolge in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Einzelhandel: Rangfolge I.
Retail trade: ranks.
Protokollarische Rangfolge am31.Dezember 2008.
Order of precedence as at 31 December 2008.
Rangfolge der finanzpolitischen Autonomie.
Ranking of fiscal autonomy.
Rangfolge der Gläubiger Artikel 33.
Ranking of competing creditors Article 33.
Die Auswahl erfolgt anhand dieser Rangfolge.
The selection shall be made on the basis of this ranking.
Protokollarische Rangfolge vom 1. Januar 2000.
Order of precedence as at 1 January 2000.
Rangfolge der Initiativstellungnahmen nach Wichtigkeit und Zeitplan.
The priority(level of importance, timetabling) to be accorded to the various own-initiative opinions.
Die Finanzierungsbeschlüsse werden anhand dieser Rangfolge gefasst.
Funding decisions shall be made on the basis of that ranking.
Allerdings müssen wir jetzt über die Rangfolge abstimmen.
However, we must now vote to determine the order of precedence.
Folgen wir einfach der Rangfolge der Operatoren.
So let's just follow the order of operations.
Rangfolge der Bestimmungen.
Order of precedence of the provisions.
Rangfolge mit Trennung nach Vorzeichen.
Ranking with separation by algebraic sign.
Rückkehr in die Rangfolge der Quellen.
Return to the ranking of sources.
Die Rangfolge bleibt auch hier bestehen.
Also here the ranking keeps being the same.
Testergebnisse- Preis pro Verbindung- Rangfolge.
Test results- price per connection- ranking.
Ansonsten gilt dieselbe Rangfolge der Pokerblätter.
All other hand rankings remain the same.
Weniger zwingend die Frage der Rangfolge.
Less absolutely the question of the priority.
Testergebnisse- Anzahl der Verbindungen- Rangfolge.
Test results- the number of connections- ranking.
Preference- Neue Rangfolge der Route.
Preference- The new preference for the route.
Die Rangfolge P abgeschlossen ist und.
The preference order P is complete and.
Results: 1075, Time: 0.043

Top dictionary queries

German - English