RASTEN in English translation

rest
ruhe
erholung
pause
ruhezeit
rast
anderen
übrigen
restlichen
alles andere
raced
rennen
rasse
wettlauf
lauf
wettrennen
fahren
wettkampf
rasen
snap
kinderspiel
schnappen
handumdrehen
druckknopf
einrasten
reißen
machen
schnappschuss
brechen
snaps
pegs
stift
pflock
zapfen
stange
hering
stöpsel
pegs
wäscheklammer
koppeln
rushed
eile
ansturm
rausch
hektik
überstürzen
hetzen
stürzen
schnell
andrang
sich beeilen
sped
geschwindigkeit
schnelligkeit
drehzahl
tempo
schnell
beschleunigen
fahrgeschwindigkeit
stop
aufhören
stoppen
halt
aufhalten
haltestelle
anhalten
station
beenden
mehr
verhindern
hurtled
sausen
rasen
footpegs
fußrasten
fußrastenanlage
detents
arretierungen
rasten
rastungen
rastnasen
einkerbungen

Examples of using Rasten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Hier rasten wir heute Nacht.
We shall rest here tonight.
Die Zielsensoren rasten nicht ein!
The targeting scanners won't lock on!
Hört mal, wir rasten hier.
Look, we're gonna stop here.
Wir rasten aus, was?
Raging. We're going off, huh?
Wenn sie menschlich sind, rasten sie!
If they're human men at all, they gotta stop!
Rasten Sie die beiden Klammern im Deckel ein hörbar.
Snap the two clamps onto the lid to lock it in place you will hear a click noise.
Und die Siedler rasten über das Land.
And the settlers roared across the countryside.
Hier rasten während des Vogelzugs tausende Kraniche.
Here thousands of cranes rest during their migration.
Sie rasten vorbei fast wie in einem Projektor.
It would rush by almost like on a projector.
Zwei Personen rasten mit unglaublicher Geschwindigkeit über den Himmel.
Two figures were flying through the sky at incredible speed.
Wir rasten und essen unser Abendbrot.
We rest and eat our dinner.
So viele Fragen rasten mir durch den Kopf.
So many questions raced through my mind.
Die Formen rasten auf intelligente Art am vorgesehenen Ort ein z.
Shapes snap into place in an intelligent manner e. g.
Rasten Sie Ihr GPS in der Version 2.0 entwickelt.
Snap your GPS designed in version 2.0.
Am 7. Juli rasten sechs Bullen nach den Tausenden von Draufgängern durch Pamplona.
On July 7, six bulls each rushed through Pamplona after the thousands of daredevils.
Wir rasten hier!
We rest here!
Wir rasten später.
We rest later.
Sie müssen irgendwo rasten.
They gotta stop sometime.
Wir werden hier rasten.
We will stop here.
Auf Höhe der Insel Pantelleria rasten wir los und machten 27,6 Knoten Fahrt“, berichtete Hopps.
Around Pantalleria we hurtled off and saw 27.6 knots,” described Hopps.
Results: 4783, Time: 0.1688

Top dictionary queries

German - English