RATIBOR in English translation

ratibor
szarvas
ratibor
racibórz
raciborski
ratibor
raciborz
ratibor

Examples of using Ratibor in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die ersten Klöster in Pommern, zu denen neben Stolpe auch Kloster Grobe gehörte, wurden von Ratibor I. und seiner Gemahlin Pribislawa gegründet.
The abbey was founded by the Pomeranian duke Ratibor I and his wife, Pribislawa, in the course of the conversion of Pomerania to Christianity.
eröffnete ihre eigene Tanzschule,„The New School for Movement Arts“ im Palais Ratibor in Wien.
in 1926 had opened the successful"New School of Movement Arts" in Palais Ratibor, right in the heart of Vienna.
wobei Johann I. weiterhin das Herzogtum Ratibor behielt und aus dem Herzogtum Troppau die Gebiete von Jägerndorf und Freudenthal bekam.
in which John kept the Duchy of Racibórz, and also received the duchies of Krnov and Freudenthal.
Errichtete das Unternehmen ein Zweigwerk in Meitingen und fusionierte 1928 mit der im oberschlesischen Ratibor beheimateten„Planiawerke AG für Kohlefabrikation“ zur neuen„Siemens Planiawerke AG für Kohlefabrikate“.
The company set up a plant in Meitingen(Bavaria) and in 1928 merged with Planiawerke AG für Kohlefabrikation in Ratibor(Upper Silesia) to form the new Siemens Planiawerke AG für Kohlefabrikate.
Leben ==Kasimir war ein Sohn von Herzog Wartislaw I.. Nach dem Tode seines Onkels Ratibor I. im Jahre 1155/56 teilte er mit seinem älteren Bruder Bogislaw I. die Herrschaft.
A son of Wartislaw I, he co-ruled Pomerania with his older brother Bogislaw I, receiving Pomerania-Demmin as his share just as Bogislaw received Pomerania-Stettin, and ruling the remainder in common.
Sohn Wenzel erhielt Stadt und Land Ratibor, Sohn Nikolaus erhielt Jägerndorf,
his son Wenceslaus received the City and Duchy of Racibórz, Nicholas received Krnov,
eben auch an der Oder von Ratibor bis Stettin, im ganzen Oderland
also on the Oder from Ratibor to Stettin, in the whole of the Oder region
Siehe Stündliche Wettervorhersage in Ratibor.
See hourly weather forecast in Raciborz.
Hauptattraktion der Stadt Roth ist das Schloss Ratibor.
Main attraction of the town is Ratibor palace Schloss Ratibor.
Pension Ratibor befindet sich im Zentrum von Kohtla-Järve,
Guesthouse Ratibor is located in the centre of Kohtla-Järve,
im Deutschen Kaiserreich spielten die Herzöge von Ratibor eine führende Rolle in Politik,
the German Empire, the Dukes of Ratibor played a leading role in politics,
stiftete sein Bruder Ratibor I. im Jahre 1153 ein Kloster.
his brother Ratibor I. donated a monastery in the year 1153.
Er war damals sehr bekannt als Birma-Züchter. Später wurde Dieu d' Arakan an Prinzessin Ratibor verkauft, zusammen mit sechs anderen Birmesen.
Later Dieu d'Arakan was sold, together with six other Birmans, to Princess Ratibor and she subsequently left them in her will to the Duke d'Aosta.
begleitet von einer Reise nach Ratibor.
accompanied by a trip to Ratibor.
forstwirtschaftlichen Betriebe im oberschlesischen Ratibor und im westfälischen Corvey.
forestry businesses in the Upper Silesian Ratibor and Corvey in Westphalia.
den anderen, Ratibor Trivunac, hat man dagegen sofort zu 15 Tagen Haft verurteilt
and the other, Ratibor Trivunac, was speedily sentenced to 15 days in jail
der sich unter dem Pseudonym Ratibor Silytsch versteckt,
who hides under the pseudonym Ratibor Silych(deleted), became his workmate.
mit Viktor II. Herzog von Ratibor und FÃ1⁄4rst von Corvey(1847-1923)
family of Viktor II, Duke of Ratibor and Prince of Corvey(1847 -1929)
Heute führt seine Sohn Viktor als 5. Herzog von Ratibor und Fürst von Corvey die Geschicke des familiären Unternehmens mit seinen Gebäuden
Today his son, Viktor, as the 5th Duke of Ratibor and Prince of Corvey, manages the fortunes of the family
Arbeiten im Geiste der Mönche- hier, wo im Jahr 1158 Ratibor I. das erste Benediktinerkloster Vorpommerns im Gedenken an seinen Bruder Wartislaw gründete, ist in der Klosterruine der Geist der Mönche noch immer präsent.
Working in the spirit of the monks- at the place where Ratibor I. founded the first Benedictine monastery in the year 1153 in memory of his brother Wartislaw.
Results: 68, Time: 0.0261

Top dictionary queries

German - English