RATTERT in English translation

rattles
rassel
klappern
rattern
knattern
rütteln
erschüttern
das klappern
klirren
scheppern
clatters
rattern
klappern
scheppern
klirren
dasgeklappere
geplappere
getrappel
rattling
rassel
klappern
rattern
knattern
rütteln
erschüttern
das klappern
klirren
scheppern
rattle
rassel
klappern
rattern
knattern
rütteln
erschüttern
das klappern
klirren
scheppern
rumbles
rumpeln
grollen
poltern
dröhnen
knurrt
rattern
grummeln
gerumpel
rumoren
trittschall

Examples of using Rattert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das weltberühmte Wahrzeichen der Stadt rattert seit über 100 Jahren durch die Stadt- hoch über der Wupper und dem lebendigen Treiben der Straßen.
The world-famous town s landmark judders for more than 100 years through the city- high above the river Wupper and the lively going-on in the streets.
Er meinte, es dauert nicht lange, da sitzt man in einem der Züge und rattert den ganzen langen Weg nach Tucson ohne nur einmal anzuhalten.
He says it won't be long, you will get on one of them trains and just go lunkedy-plunk all the way to Tucson without even stopping once.
Wir laden Sie ein Ort,"rattert" Fichtenwald- in Mierkach(in der Nähe Olsztynek)
We invite you to the resort,"rattles" in Mierkach(near Olsztynek) situated on the picturesque lake
Während ich dir zuhöre, rattert nicht nur diese Wanduhr in meinem Kopf herum, sondern was mit jenen sein mag, deren Leistung überhaupt nicht messbar ist.
But as I am listening to you, it is not only this wall clock that is rumbling in my head, but also the destiny of those whose actions weren't measurable.
Haß rattert in die Nacht.
Hate rat-a-tats in the night.
Die Nähmaschine rattert wieder.
The sewing machine chatters on.
Diese Straßenbahn rattert und dreht entlang der Národní Třída Nationalstraße.
This tram will rattle and turn along Národní Třída National Street.
Rattert nach dem Einschalten noch das Diskettenlaufwerk, wurde der Bootblock des Bios aktiviert.
Rattert after switching on still the floppy disk drive on, was activated the boat block of the Bios.
Große Fliesen mit einem Gummihammer rattert von der Mitte zu den Ecken.
Large tiles with a rubber hammer rattles from the center to the corners.
Doch, ja, sie rattert durch die Stadt. Die Stadt?
Well, yes, now it is passing the town. The town?
Dieser Triebwagen rattert an dem Haus vorbei, in dem ich damals in Mt Albert wohnte.
An ADL diesel multiple unit rattles past the house in Mt Albert I lived in at that time.
Und auch im heutigen Museum rattert die fast 100-jährige Industriemühle noch und produziert mehrere Tonnen Mehl im Jahr.
And in today's museum, the almost 100-year-old industrial mill rattles on and continues to produce several tons of flour each year.
sie liegt hinten etwas tiefer und rattert hässlich.
at the back and makes nasty noises.
mein Kopf rattert rund um die Uhr.
my head rattles around the clock.
Auf eisernen Stelzen rattert die Hochbahn über die Hauptstraße und taucht den Asphalt
The elevated railway rattles along on iron stilts above the main road
der natürlich grünen Mur rattert die Nostalgie-Dampflokomotive im Sommersaison 2018 jeden Dienstag und Donnerstag von Murau bis Tamsweg.
the natural green Mur rattles the nostalgic steam train during the summer season 2018 every Tuesday and Thursday from Murau to Tamsweg.
Der Klebstoff auf die gesamte Rückseite der Fliese aufgebracht wird, rattert Fliesenverlegung Griff Kelle
The adhesive is applied to the entire back of the tile, tile installation rattles handle trowel
Soundtechnisch rattert dieses Werk allerdings gerne auch mal im Stile unpolitischer Haudegen
Sound technical but rattles this work at times also in the style of non-political warhorses like HAEMORRHAGE
schrammt an Wänden entlang, rattert über Asphalt und Mauern, gleitet über einen Drahtzaun
scrapes past walls, clatters on the pavement, slides over a wire fence
der glasige Blick hebt sich langsam,„Oh When the Saints“ verblasst mystisch hallend von den gefliesten Wänden während die U7 in die Station rattert.
the glassy gaze slowly raises,“Oh when the saints” fades away, mystically echoing from the tiled walls as the U7 rattles into the station.
Results: 222, Time: 0.05

Top dictionary queries

German - English