REBALANCING in English translation

rebalance
rebalancing
auszugleichen
gleichgewicht
rebalanciere
neu ausbalancieren
wieder ins gleichgewicht bringen
neu ausrichten
neugewichtung
neuausrichtung
rebalancing
rebalancing
auszugleichen
gleichgewicht
rebalanciere
neu ausbalancieren
wieder ins gleichgewicht bringen
neu ausrichten
neugewichtung
neuausrichtung
re-balancing
ausgleich
rebalanced
rebalancing
auszugleichen
gleichgewicht
rebalanciere
neu ausbalancieren
wieder ins gleichgewicht bringen
neu ausrichten
neugewichtung
neuausrichtung
rebalances
rebalancing
auszugleichen
gleichgewicht
rebalanciere
neu ausbalancieren
wieder ins gleichgewicht bringen
neu ausrichten
neugewichtung
neuausrichtung

Examples of using Rebalancing in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Rebalancing ist möglich in diesem Fall nur durch Umleiten der Suche von außen nach innen.
Rebalancing is possible in this case only by shifting the search from outside to inside.
macht das Haar weich und handlich Rebalancing die Kopfhaut.
leaves hair soft and manageable rebalancing the scalp.
Mit der Umsetzung und Überwachung von mandatsspezifischen Vorgaben wie Indextracking, Rebalancing, Durationssteuerung und Hedge-/Leverage-Quoten.
By implementing and monitoring mandate-specific requirements such as index tracking, rebalancing, duration management and hedge/leverage quotas.
Ich glaube, dass wir eine Marktkapitalisierung Rebalancing erleben.
I believe we are witnessing a market-cap rebalancing.
Absicherung von Portfolios(Portfolio-Hedging): Mehrwertstrategie für Hedging und Rebalancing unter Berücksichtigung individueller Kundenbedürfnisse. Aktiv.
Portfolio hedging: Â Value-added hedging and rebalancing strategy designed for individual client needs. Active.
beruhigend, rebalancing), venösen
calming, rebalancing), venous
laufende Portfolio-Überwachung, Rebalancing und vieles mehr.
monitoring, rebalancing and more.
was Fragen über ihre Bereitschaft, die Ausgaben zu einem entscheidenden Zeitpunkt in zu erhöhen Chinas Rebalancing.
raising questions over their willingness to raise spending at a crucial time in China's rebalancing.
Rebalancing Aktion: Dank der Extrakt aus Spiraea Ulmaria stellt das Gleichgewicht der Haut durch die Normalisierung der das Erscheinungsbild von Poren,
Rebalancing action: thanks to the extract of Spiraea Ulmaria restores the balance of the skin by normalizing the appearance of pores,
sind zu 99% frei von künstlichen Zutaten- und damit perfekt für Rebalancing und Vorbereitung der Haut für tägliche Schönheit.
are 99% free from artificial ingredients- perfect for rebalancing and preparing skin for everyday beauty.
Rebalancing eines Übermaßes an mentaler Energie, die einen körperlichen Stress erzeugt(über Adrenalin/Cortisol),
Rebalancing of an excess of mental energy creating a physical stress(via adrenaline/cortisol),
Rebalancing mag ich sehr gern.
I like Rebalancing very much.
Chakra Diagnostic, Rebalancing& Healing körperzentriert sowie Fernbehandlung.
Chakra Diagnostic, Rebalancing& Healing body oriented and distant treatment.
Individuelle Risikosteuerung durch intelligentes Rebalancing.
Individual risk spreading through intelligent rebalancing.
Von Beginn an habe ich Volkhard Röselers Rebalancing als Wohltat erlebt.
From the beginning I experienced Volkhard Roeseler's Rebalancing as a blessing.
Das für die Wertentwicklung eines ETF-Portfolios relevante Rebalancing kann dabei direkt durch den Anleger beeinflusst werden.
The relevant rebalancing, which has a direct impact on the performance of an ETF-portfolio, can be influenced directly by each investor.
Entgiftungsprogramme durch Ernährung und energetisches Rebalancing.
nutritional detox programs and energy rebalancing.
Rebalancing unterstützt Sie dabei, sich und ihren Körper zu entspannen, ihn wieder in seine Mitte zu bringen.
Rebalancing is a way to support yourself in bringing the body back to its center.
Auch wenn ein Lebensmittel Rebalancing immer notwendig in einer Schlankheitskur ist,
Even if a diet rebalancing is still necessary in a slimming diet,
Trading Desks überwachen Trades für Absicherungs- und Rebalancing, Überwachung Gewinn-
Trading Desks monitor trades for hedging and rebalancing, monitoring profit
Results: 80, Time: 0.0188

Top dictionary queries

German - English