REFORMPAKET in English translation

reform package
reformpaket
regulatory package
reformpaket
das regelungspaket
regulierungspaket

Examples of using Reformpaket in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Herr Präsident! Ich begrüße das Reformpaket.
Mr President, the reform plans receive my approval.
Sechster Bericht der Kommission über das Reformpaket im Telekommunikationssektor.
Commission Sixth Report on the implementation of the Telecoms Regulatory Package.
Inkrafttreten der Reform: Das Reformpaket für Baumwolle, Olivenöl.
Entry into force of the reform: the reform package for cotton, olive oil.
Arbeitsprogramm des Vorsitzes und Reformpaket für die Gemeinsame Fischereipolitik GFP.
Work programme of the Presidency and common fisheries policy(CFP) reform package.
Geplant ist ein umfassendes, kohärentes Reformpaket auf folgender Grundlage.
The aim is to present a comprehensive and consistent reform package based on the following elements.
Das von Herrn Kinnock vorgeschlagene Reformpaket muß unverzüglich angenommen werden.
Commissioner Kinnock' s package of reforms must be pushed through without delay.
Schärfere Datenschutzregeln für Europa: EU nimmt Reformpaket zum Datenschutz an.
Stronger data protection rules for Europe: the EU adopts the data protection reform package.
Wir wollen sicherstellen, dass das Reformpaket umfassend und solide ist.
We must make sure that the reform package is comprehensive and solid.
Der EWSA unterstützt in seiner Stellungnahme zum Reformpaket die Vorschläge der Kommission.
The EESC in its opinion on the restructuring package is supportive of the Commission's proposals.
Das Reformpaket Agenda 2000 stellt einen großen Schritt in Richtung Erweiterung dar.
The Agenda 2000 reform package represents a major step towards enlargement.
Der Ihnen heute Abend vorliegende Bericht enthält 55 vorgeschlagene Änderungsanträge für das Reformpaket.
The report we have put before you tonight, colleagues, contains 55 proposed amendments to the regulation package.
Er erwartet davon auch einen Auftrieb für sein"Reformpaket" in Italien.
He expects it to provide a boost for his"Reform Package" in Italy.
Mit dem Reformpaket Agenda 2000 werden die Umweltschutzmaßnahmen besser in die EU-Politiken einbezogen.
With the Agenda 2000 reforms, the effort to protect the environment will be better integrated into EU policies.
Reformpaket für staatliche Beihilfen: neue Vorschriften und ein neuer Rahmen für staatliche Beihilfen.
State aid reform package: a new set of rules and a new architecture for State aid.
Das Reformpaket für den Telekommunikationssektor von 2009 einschließlich des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation.
Telecom Reform package of 2009, including the regulatory framework for electronic communications.
In ihrem Reformpaket vom 30. Oktober nahm die Kommission die oben genannten Grundsätze an.
In its reform package of 30 October, the Commission approved the principles outlined above.
Wir sollten das von der türkischen Regierung angenommene neunte Reformpaket als einen positiven Schritt begrüßen.
We need to welcome the ninth reform package adopted by the Turkish Government as a positive element.
Hierin liegt das wirkliche Problem, dem wir beikommen müssen, wenn wir das Reformpaket betrachten.
This is the real problem that will have to be remedied when we look at the reform package.
Das Reformpaket für die elektronische Kommunikation wird als Beispiel für eine erfolgreiche sektorspezifische Regelung angeführt.
The electronic communications reform package is cited as an example of successful sector-specific regulation.
Fortschritte lassen sich natürlich nur erzielen, wenn sich die Agrarminister über das Reformpaket einigen.
It is of course a precondition for making progress that the agriculture ministers should reach agreement on the reform package.
Results: 319, Time: 0.0322

Top dictionary queries

German - English