RELAXT in English translation

relax
entspannen
entspannung
erholen sie sich
erholung
ausruhen
ausspannen
ruhe
entspannst
entspann dich
relaxed
entspannen
entspannung
erholen sie sich
erholung
ausruhen
ausspannen
ruhe
entspannst
entspann dich
relaxing
entspannen
entspannung
erholen sie sich
erholung
ausruhen
ausspannen
ruhe
entspannst
entspann dich
relaxes
entspannen
entspannung
erholen sie sich
erholung
ausruhen
ausspannen
ruhe
entspannst
entspann dich

Examples of using Relaxt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Schienen auch echt gut gelaunt und total relaxt.
They seemed in a good mood and totally relaxed.
Alle danach schienen relativ relaxt und ruhig daher zu kommen.
Everyone after seemed to arrived quite relaxed and calm.
vielmehr cool und relaxt.
rather cool and relaxed.
Die Stimmung im Foyer schien sehr relaxt und gut gelaunt.
The atmosphere in the foyer seemed very relaxed and in a good mood.
Es war ein heißer Sommertag gewesen und die Stimmung relaxt.
It had been a hot summer day and the atmosphere was relaxing.
Du kannst also ganz relaxt deinen neuen coolen duft genießen!
So you can relax and enjoy your cool new fragrance!
Das Publikum sass über den ganzen Rasen verteilt relaxt am Boden.
The audience was sitting all over the green relaxing on the ground.
Die Stimmung während des Konzerts war dann genau so angenehm relaxt und stressfrei.
The atmosphere during the concert was as pleasantly relaxed and stress free then.
Spiele relaxt in Classic Modus oder in Action Modus gegen die Zeit.
Play in classic relaxed mode or action mode to play against the clock.
Paul sehen auf jeden Fall ganz relaxt und zufrieden aus.
Paul look pleased and relaxed.
blauem Himmel ist die Stimmung relaxt und ausgelassen.
blue skies, the atmosphere is relaxed and jolly.
Das Ambiente ist relaxt, vor allem wegen des sehr freundlichen
The atmosphere here is relaxed mainly because of the very friendly
Nichts relaxt müde Muskeln so, wie das beruhigende Wasser der heißen Quellen von Ai-Ais.
Nothing relaxes tired muscles like the calming waters of the Ai-Ais hot springs.
Die Atmosphäre ist sehr angenehm und relaxt.
the atmosphere is totally pleasant and relaxed.
die Atmosphäre ist relaxt.
the atmosphere is quite relaxed.
All Beauty Dies ist insgesamt ein starkes Comeback-Album und klingt sehr relaxt, nahezu unbeschwert.
All Beauty Dies is a strong come-back album that sounds relaxed, even easygoing.
andere einfach ganz relaxt am Boden und im Rasen.
others just all relaxed on the ground and on the lawn.
Relaxt, positive Klänge für die Cocktailbar.
Relaxed, positive sounds for the cocktail bar.
Marion relaxt in ihrem Sitz.
Marion relaxed in her seat.
Danach relaxt man bei einem Schlummertrunk am lodernden Lagerfeuer nahe der Lodge.
Then relax with a nightcap at a blazing bonfire in the fire pit near the lodge.
Results: 187, Time: 0.0191

Top dictionary queries

German - English