RENAULD in English translation

Examples of using Renauld in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Renauld Château, Siegelbewahrer des Gerichtshofes von Paris, zu dienen.«.
Renauld Chateau, guardian of the seals of the Châtelet of Paris, at your service.
Marthe, die Tochter der Frau, welche Paul Renauld hasst und fürchtet.
Marthe, the daughter of the woman that Paul Renauld hates and fears.
Und es war Jack Renauld, den Sie in Ihrem Brief zu töten drohten.
And it was Jack Renauld that you threatened to kill in your letter.
Paul Renauld will den Landstreicher dort vergraben, wo man ihn finden muss.
Paul Renauld plans to bury the tramp where he shall be discovered.
Paul Renauld wollte der Erpressung durch Madame Daubreuil entfliehen, indem er vorgab, tot zu sein.
Paul Renauld planned to escape the blackmail of Mme. Daubreuil by pretending to be dead.
Das war das Messer, das Paul Renauld benutzte. Er stieß es in die Brust des toten Landstreichers.
This was the knife that was used by Paul Renauld by plundging into the chest of the dead tramp.
war es unklug von Jack Renauld, es zu verheimlichen.
it is most unwise from M. Renauld to conceal it.
Lupus, Renauld)?
Lupus, Renauld etc.)?
Poirot schließt, dass Paul Renauld in Wirklichkeit Georges Conneau war.
Poirot deduces that Paul Renauld was Georges Conneau.
Renauld bat Sie, heute herzukommen?
Renauld asked you to come here today?
Paul Renauld wurde erstochen, nicht zu Tode geprügelt.
Paul Renauld was stabbed. Not bludged.
Renauld war ein Sonderling.
Renauld was an odd sort.
Jack Renauld ist nach Deauville zurückgekehrt.
Jack Renauld has returned to Deauville.
Paul Renauld versuchte, ihn zu beruhigen,
Paul Renauld tried to calm him down,
Paul Renauld trug den Mantel seines Stiefsohns.
Paul Renauld, he was wearing the coat of his stepson.
Sie hielten Paul Renauld für seinen Stiefsohn.
You thought Paul Renauld was his stepson.
Jack Renauld schaut auf. Und was sieht er?
Jack Renauld looks up and what does he see?
Drehbuch des Erick Avari und Ron Renauld.
Screenplay written by Erick Avari and Ron Renauld.
Hast du schon vergessen? Bischof Renauld, aus der Provence.
This is Bishop Renauld, from Provence.
Ich habe eine Verabredung mit Monsieur Paul Renauld.
I have an appointment with Mr. Paul Renauld.
Results: 88, Time: 0.0274

Top dictionary queries

German - English