RENOMMEE in English translation

reputation
ruf
ansehen
renommee
ruhm
image
bekanntheit
name
renown
bekannt
ruhm
ruf
renommee
ansehen
bekanntheit
rang
berühmt
anerkennung
renommierten
fame
ruhm
of fame
berühmtheit
bekanntheit
ruf
berühmt
bekannt
bekanntheitsgrad
renommee
prestige
ansehen
renommee
reputations
ruf
ansehen
renommee
ruhm
image
bekanntheit
name
are renowned

Examples of using Renommee in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und haben zum heutigen Renommee des Orchesters beigetragen.
And have contributed greatly to the current reputation of the orchestra.
Allgemein Spa verdankt sein Renommee seinen Mineralwasserquellen.
General Spa owes its renown to its mineral water springs.
Die Stadt verdient das Renommee, das sie hat.
The town deserves the reputation that it has.
Renommee des Autors(…) sehr hoch!
The author's renown(…) very high!
Diese Cam-Lock-LKW-Tür wird durch hohes Renommee chinesischen Fabrik produziert.
This cam lock truck door is produced by high reputation Chinese factory.
Das Renommee kann positiv,
Reputation may be positive,
Wir bieten vertraute Produkte mit bewiesenem Renommee und Produktabsatz.
We provide reliable products with a proven reputation and shelf rotation.
Ein Renommee für zuverlässige Regelung und sicheren Schutz.
A Legacy of Reliable Control and Protection.
Die alljährlich stattfindende IMAPS genießt das Renommee einer innovativen Messe.
The annual IMAPS enjoys the reputation of an innovative trade fair.
Juden erwarben ein Renommee des liebevollen Geldes eine Spitze zuviel.
Jews acquired a reputation of loving money a bit too much.
So Schlechtes, dass es wirklich ein Renommee mit diesem bildete.
So bad that it actually made a reputation with this.
Die Destination Gstaad besitzt einen hohen Prestigewert und internationales Renommee.
The Destination Gstaad enjoys a high level of prestige and international renown.
Die Musikfestspiele Bratislava stehen für hohe künstlerische Qualität und internationales Renommee.
The Bratislava Music Festival stands for high artistic quality and international reputation.
Die WEINIG Concept ist ausgewiesener Spezialist dafür mit weltweitem Renommee.
WEINIG Concept is a proven specialist in the field with a worldwide reputation.
Wir sind stolz auf unsere langjährigen Geschäftsbeziehungen und unser bundesweites Renommee.
We are proud of our many years of business relationships and our countrywide reputation.
Was ist das Renommee macht?
What is reputation power?
Ohne es stehen Renommee, Kundenloyalität und Benutzer-Zufriedenheit auf dem Spiel.
Without it, reputation, customer loyalty and user satisfaction are at stake.
Diese Region ist bergig und dieses Renommee für seine Mountain resorts.
This region is mountainous and this renown for its mountain resorts.
Die Punktevergabe variiert je nach Renommee und Einfluss der veröffentlichenden Zeitschrift.
Scoring varies depending on the reputation and influence of the journal publishing researchers' work.
Als europaweit führendes Branchentreffen profitiert der LinuxTag von seinem erstklassigen Renommee.
As Europe's leading meeting place of the industry LinuxTag benefits from a first-class reputation.
Results: 831, Time: 0.1523

Top dictionary queries

German - English