REPATRIIERUNG in English translation

repatriation
rückführung
repatriierung
rückkehr
rücktransport
heimschaffung
rückholung
überführung
wiedereinbürgerung
mittelrückführung
krankenrücktransport
repatriating
repatriieren
rückführung
recovery
erholung
wiederherstellung
genesung
rückgewinnung
verwertung
aufschwung
regeneration
wiederaufnahme
wiederherstellen
heilung
repatriations
rückführung
repatriierung
rückkehr
rücktransport
heimschaffung
rückholung
überführung
wiedereinbürgerung
mittelrückführung
krankenrücktransport
repatriate
repatriieren
rückführung

Examples of using Repatriierung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und die schnellste und kostengünstigste Repatriierung an.
Time and cost efficient repatriation.
Restitution, Repatriierung, unter Xenofon.
return, repatriation, under Xenofon.
Repatriierung: wie man einen Job zu bekommen beim Bewegen zurück?
Repatriation: how to get a job when moving back?
Organisation und Kostenübernahme für Transport oder Repatriierung im Zug oder Flugzeug Rückführung des Fahrzeugs.
Organisation and reimbursement of the costs of transport or repatriation by train or aircraft recovery of vehicle.
Hand in Hand mit„SMERSCH" arbeitet die Abteilung für die Repatriierung von Sowjetbürgern.
The Department for Repatriation of Soviet Citizens works hand in hand with Smersh.
Keine Repatriierung ohne Menschenrechte- Humanitäre Lösung überfällig für im Grenzgebiet gestrandete Rohingya Pressemitteilung.
No repatriation without human rights- Rohingya refugees in the border area are in desperate need of a humanitarian solution Press Release.
der Integration und der Repatriierung stützen.
integration, and repatriation.
Wir organisieren alle notwendigen Schritte die gebunden sind an eine Repatriierung und die Beisetzung in Ihrer Heimat.
We also organize everything else related to the repatriation and the burial in the homeland.
wir die schnellste und kostengünstigste Repatriierung Ihrer Verwandten aus der ganzen Welt sicherstellen.
most cost efficient repatriation of their relatives from all corners of the globe.
Die erste Lösung ist freiwillige Repatriierung oder Rückkehr in ihr Heimatland, wenn sie nicht mehr von Verfolgung bedroht fühlen.
The first solution is voluntary repatriation or returning to their home country when they no longer feel at risk of persecution.
Versorgung und Repatriierung von Displaced Persons DPs.
caring for and repatriating Displaced Persons DPs.
Andere lebten als"Displaced Persons" weiterhin in Lagern und warteten auf ihre Repatriierung oder Ausreise ins westliche Ausland.
Others continued living in camps as displaced persons waiting for their repatriation or departure to the West.
Allerdings waren wir am meisten beauftragt mit Repatriierung von verstorbenen Personen und menschlichen Überresten auf dem Gebiet des Balkans.
Mainly, however, we have been engaged in repatriations of deceased and human remains throughout the Balkans.
Sie versagten einfach bei der Abwicklung für die Repatriierung.
it failed to make arrangements for their repatriation.
nur wenig konkrete Anleitung, aber sie beendeten den Entscheidungsprozeß zugunsten einer Repatriierung.
they did complete the decision process for repatriation.
Weiter konzentriert er sich auf den Bereich der Schaffung von maßgeschnittenen Modellen für internationale Finanzierung und Repatriierung vom Gewinn.
Another area of expertise is elaborating tailor made models for international financing and profit repatriation.
Tatsächlich fanden die Gespräche Ã1⁄4ber die Repatriierung zu einem Zeitpunkt statt, in der keine Hoffnung auf einen palästinensischen Staat bestand.
In fact, the original discussions about repatriation took place at a time that there was no hope of a Palestinian state.
-sammlungen zum Nachkriegsschicksal sogenannter Displaced Persons bis hin zu ihrer Repatriierung bzw. Auswanderung.
collections relating to the fates of so-called Displaced Persons after the war up to their repatriation or emigration.
Das Dokument setzte auch Richtlinien für die Repatriierung von Kriegsgefangenen und erklärt den Verzicht auf weitere militärische Aggression nach den Richtlinien der UN-Charta.
The document further set guidelines for repatriation of prisoners of war and renounces future military aggression under the guidelines set by the UN Charter.
Was die Repatriierung von Dividenden betrifft, so darf gemäß der Verordnung Nr.
Regarding the repatriation of dividends, pursuant to Resolution No.
Results: 195, Time: 0.0628

Top dictionary queries

German - English