ROLLENBILDER in English translation

role models
vorbild
rollenmodell
vorbildfunktion
rollenbild
rollenvorbild
identifikationsfigur
gender roles
geschlechtsrolle
geschlechterrolle
role images

Examples of using Rollenbilder in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Passen die Rollenbilder in der Werbung zu den Produkten?
Do gender images in advertising match the products?
Aber diese Rollenbilder sollten keinesfalls unkritisch übernommen werden,
But these role models should by no means be adopted uncritically,
Verständlich, denn Birgit Prinz lässt sich nicht gerne in Rollenbilder pressen.
Understandably so, because Birgit Prinz does not like to be ascribed to any specific role.
Als fiktive Rollenbilder sind die Biografien auch eine versteckte Form der Selbstdarstellung.
As portraits of fictitious roles, the biographies are a disguised form of self-representation.
subversive Umkehrung geschlechtlicher Rollenbilder bilden für Castaño ein zentrales Motiv.
of Castaño's work is the sensuous and subversive reversal of gender roles.
traditionelle Rollenbilder.
traditional role models.
sieht die Realität der Rollenbilder weitaus vielfältiger aus.
the reality of the role models is far more varied.
die Freiheit, alte Rollenbilder über Bord zu werfen.
the freedom to leave out-dated gender roles behind.
Die gesellschaftlichen Veränderungen der Rollenbilder brauchen offenbar wesentlich länger, bis sie sich im Kulturgut Spielzeug widerspiegeln.
On the other hand, the social changes in role models need several decades before they are reflected in the cultural asset toys.
Jehle befragt in ihrem Werk tradierte Rollenbilder ihrer Zeit, insbesondere im Kontext der«geschützten» Privatsphäre.
In her work, Jehle questions the traditional role models of her day, particularly in the context of the"protected" private sphere.
Während viele Männer sich auf eine offene Diskussion über Rollenbilder freuen, bezeichnen einige Meinungsmacher Me-Too als Hexenjagd gegen Männer.
While many men welcome an open discussion about gender roles, some opinion makers have labelled MeToo a witch hunt against men.
Insgesamt gilt: Die neuen Geschlechterverhältnisse stellen tradierte Rollenbilder in Frage- Forscher sprechen von einem"Gender Shift.
Generally, we can say that the new gender relations are questioning traditional role models- researchers are talking of a"gender shift.
Kommunismus zum Kapitalismus und die damit verbundene Veränderung gesellschaftlicher Rollenbilder.
the associated transformation of social roles lies at the centre of her interest.
meinte sie in einem Interview, aber die Rollenbilder würden sie nerven.
she said in an interview, but the gender roles annoy her.
sollen neu interpretiert positive Rollenbilder vermitteln.
Guadalupe are reinterpreted and become positive role models.
Mitarbeiter der Provinz- und Kommunalverwaltungen neue Rollenbilder als Anbieter von Unterstützungsleistungen zur Förderung privatwirtschaftlicher Aktivitäten.
local administrations develop new role models as the providers of support services to promote private-sector activities.
Im Projekt"Newcomer" lernen die Schülerinnen und Schüler, Rollenbilder zu hinterfragen und ihre Talente und Träume zu stärken.
During the one-week long project, the children learn to question outdated role models and to strengthen their talents and dreams.
In einigen Fällen, wie beispielsweise im Hinblick auf die vorherrschenden geschlechtlichen Rollenbilder, orientieren sich die Westdeutschen an den Einstellungen der Ostdeutschen.
In some cases, such as with regard to prevailing perceptions of gender roles, West Germans are orienting themselves towards the attitudes of East Germans.
Früh verinnerlichte Moralvorstellungen, Rollenbilder und Glaubenssätze führen dazu, dass wir auf Standpunkten verharren, als wären sie objektiv und unverrückbar.
Moral values internalised at an early stage, role models and belief systems lead to our viewpoints becoming hardened, as if they were objective and unshakeable.
Damit sie die über Medien vermittelten Informationen, Rollenbilder oder Weltanschauungen beurteilen und diese ihren eigenen Zielen und Bedürfnissen entsprechend nutzen können.
They need to be able to judge media information for themselves and evaluate role models or worldviews and use them according to their own goals and needs.
Results: 112, Time: 0.0471

Top dictionary queries

German - English