RUHMREICHEN in English translation

glorious
herrlich
großartig
herrlichkeit
schön
glorreiche
ruhmreichen
prächtige
wunderbare
ruhmvollen
prachtvollen
illustrious
illustre
berühmten
erlauchten
glanzvollen
erhabene
ruhmreiche
glorreiche
klangvolle
bekannten
glänzende
glory
herrlichkeit
ruhm
ehre
pracht
glanz
preis
glorie
verherrlichung
gloria
lob
great
großartig
gut
super
schön
sehr
ideal
hervorragend
wunderbar
klasse
fantastisch
famous
berühmt
bekannt
weltberühmt
namhafte
renommierten
all-praised
dem allgepriesenen

Examples of using Ruhmreichen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Unsere ruhmreichen Armeestreitkräfte werden ebenfalls bei diesen titanischen Anstrengungen mitwirken.
Our glorious Armed Forces will also participate in this titanic effort.
Es lebe die Freiheit und Unabhängigkeit unserer ruhmreichen Sowjetheimat!
Hail the liberty and independence of our glorious Soviet motherland!
Liverpool- Stadt der Beatles und einer ruhmreichen maritimen Vergangenheit.
The home of The Beatles and a glorious maritime past.
Wesentlicher Bestandteil eines robusten Fundaments. Set des ruhmreichen Architekten.
An essential component to a sturdy foundation. Glorious Architect Set.
exzellenten Ingenieur und ruhmreichen Pionier.
excellent engineer and glorious pioneer.
Die Bedeutung der Rolle von unseren ruhmreichen Geschichte des Krieges gespielt….
The importance of the role played by our glorious history of war….
Tabor ist eine Stadt mit ruhmreichen Geschichte und viele architektonische Denkmäler und Naturschönheiten.
Tabor is a city with glorious history and many architectural monuments and natural beauties.
Er wird sich seinen ruhmreichen Moment nicht einfach von Euch stehlen lassen.
He will not let you steal his time of glory easily.
Deine ruhmreichen Tage sind vorbei!
Your glorious days are over!
Wir haben uns weit von unseren ruhmreichen Tagen entfernt.
We have fallen so far from our glory days.
Wir sind dieser ruhmreichen Zeit nun schon so nahe.
And we're so close to that glorious time now.
Der griechischen Mythologie erzählt Geschichten über tapfere Helden kämpfen ruhmreichen Schlachten.
Greek mythology tells tales about brave heroes fighting glorious battles.
Da traf ich ruhmreichen Volk.
Because I met glorious people.
Das Haus des Batiatus heißt Euch an diesem ruhmreichen Tag willkommen!
The house of Batiatus welcomes you, on this glorious day!
Detailfenster: Einst ein stolzer Krieger der ruhmreichen, königlichen Armee.
Detail tab: Once a proud Soldier of the glorious, royal Army.
Unsere alten Uniformen... aus unseren ruhmreichen Tagen.
Our old uniforms, from our days of glory.
Pilsen, die europäische Kulturhauptstadt 2015 oder die ruhmreichen böhmischen Kurorte?
Plzeň, the European capital of culture for 2015, or the renowned Czech spas?
Während Mozilla versucht, die frühen, ruhmreichen Tage des Unternehmens zurückzuholen,
While Mozilla tries to recapture the early, glory days of the company,
Nach seinem ruhmreichen Sieg in Austerlitz im Jahr 1806 versprach Napoleon seinen Truppen,
After his famous victory at Austerlitz in 1806, Napoleon promised his
Der Torbogen wurde 1806 von Napoleon nach seinem ruhmreichen Sieg in Austerlitz in Auftrag gegeben.
The Arc was commissioned in 1806 by Napoleon after his famous victory at Austerlitz.
Results: 884, Time: 0.0635

Top dictionary queries

German - English