RUHTE in English translation

rested
ruhe
erholung
pause
ruhezeit
rast
anderen
übrigen
restlichen
alles andere
lay
lüge
liegen
zu lügen
lügner
leg dich
reposed
ruhe
erholung
zum ausruhen
ausruhn
was dormant
resting
ruhe
erholung
pause
ruhezeit
rast
anderen
übrigen
restlichen
alles andere
rest
ruhe
erholung
pause
ruhezeit
rast
anderen
übrigen
restlichen
alles andere
rests
ruhe
erholung
pause
ruhezeit
rast
anderen
übrigen
restlichen
alles andere

Examples of using Ruhte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Auch Ich ruhte und schlief ein paar Stunden.
I also rested and slept a few of hours.
Dann ruhte die Aktion 9 Jahre lang.
The initiative then lay dormant for another 9 years.
Die Stärke des alten Staates ruhte auf drei Säulen.
The strength of the old state rested on three pillars.
Am siebten Tag ruhte Gott von all seinen Werken.
On the seventh day, God rested from all his work.
Bei Cream ruhte die Tonalitaet der Band komplett auf ihm.
In Cream, the tonality of the band rested entirely with him.
Die zionistische Revolution ruhte seit je auf zwei Säulen.
The Zionist revolution has always rested on two pillars.
Über das dachten alle lange nach, und Ich ruhte.
They all thought a long time about this, and I took some rest.
Und Gott ruhte am siebten Tag von allen seinen Werken.
And God rested on the seventh day from all his works.
Darauf ging Ich in die Hütte und ruhte ein wenig.
Then I went into the hut and rested for a while.
Und die Arche ruhte im siebten Monat, am mehr.
And the Ark rested in the seventh month, on the sev.
Dann jetzt nur für den Start des Rennens warten und ruhte.
Then now only waiting for the start of the race and rested.
Was für ein Vertrauen! Meine Hand ruhte auf ihrer Seite.
How trusting! My hand rested on her side.
Ich ruhte im Schatten eines Baumes.
I rested in the shade of a tree.
Der Morast wurde sein Grab und sein Geist ruhte 40 Jahre lang.
The swamp became his tomb and his spirit was dormant for 40 years.
Ich drückte meine Lippen auf die Hand, welche auf meiner Schulter ruhte.
I turned my lips to the hand that lay on my shoulder.
Ich fühlte, dass Schris Blick auf mir ruhte.
I felt Shri's gaze resting on me."Look into my eyes.
Gott erschuf den Pudding und danach ruhte er.
God created pudding and then He rested.
Ja. Ich glaube, sogar Gott ruhte am siebten Tag.
Yeah. I think even God rested on the seventh day.
Vor der Erfahrung, ruhte ich friedlich nach der Operation.
Prior to the experience, I had been resting peacefully post-surgery.
Sein Aufsichtsratsmandat ruhte während der Entsendung.
His Supervisory Board mandate was suspended during the dispatch.
Results: 12944, Time: 0.055

Top dictionary queries

German - English