SANFTMUT in English translation

gentleness
sanftmut
sanftheit
freundlichkeit
milde
güte
zärtlichkeit
zartheit
behutsamkeit
vernünftigkeit
sanftmütigkeit
meekness
sanftmut
milde
demut
sanftmütigkeit
sanftmuetigkeit
tenderness
zärtlichkeit
zartheit
druckempfindlichkeit
empfindlichkeit
feinheit
sanftheit
druckschmerz
schmerzempfindlichkeit
liebe
sanftmut
softness
weichheit
geschmeidigkeit
sanftheit
weich
zartheit
sanftmut
milde
weichheitsgrad
nachgiebigkeit
sweetness
süße
süßigkeit
lieblichkeit
süßkraft
sanftheit
milde
liebenswürdigkeit
restsüße
sanftmut
kindness
freundlichkeit
güte
höflichkeit
liebenswürdigkeit
gnade
wohlwollen
nächstenliebe
gutmütigkeit
gelassenheit
barmherzigkeit
mildness
milde
sanftmut
gelindigkeit
gentle
sanft
zart
freundlich
sanftmütig
zärtlich
gütig
behutsam
nachsichtig
schonende
leichte

Examples of using Sanftmut in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eure Sanftmut lasst alle Menschen erfahren!
Let your gentleness be known to all men!
Sanftmut, Stärke und keinen Kleinmut, keine Mittelmäßigkeit.
Meekness, strength, and not cowardice, not mediocrity.
Kapitel- Von der Bescheidenheit, Sanftmut und Demut.
Chapter 271- On modesty, gentleness and humility.
Die außerordentlich weich gehaltene Plastik bezeigt die Sanftmut;
The extremely soft plastic shows the gentleness;
Sanftmut meint, man versteht seinen wahren Wert.
Meekness is having a true value of oneself.
ruhe und sanftmut verströmen…?
because they radiate peace and gentleness…?
Die Einzigartigkeit seiner Sanftmut ist zu tief zu sprechen.
The uniqueness of His meekness is too deep to speak.
Der Heilige riet auch zur Sanftmut gegen sich selbst.
The Saint then recommends gentleness towards oneself.
Die Heiligen erreichen Veränderungen dank der Sanftmut ihres Herzens.
The saints bring about change through meekness of heart.
Sanftmut. passive Schritte,
Gentleness. Passive steps,
Vergebung und Sanftmut sind Eigenschaften derer, die Selbstbeherrschung üben.
Forgiveness and gentleness are the qualities of the Self-possessed.
Beten und mit Geduld, Sanftmut, Großherzigkeit, Barmherzigkeit warten.
Pray and wait with patience, gentleness, magnanimity and mercy.
Mit dem Klang des Lebens von ethnischen Minderheiten Sanftmut hier.
With the sound of life of ethnic minorities gentleness here.
Man hört die Kraft und Sanftmut dieses wunderbaren Mannes.
You will hear the strength and the delicacy of this great man.
Freundlichkeit und Sanftmut n.
kindness and sweetness s.
Die Gnade der Sanftmut, die Gnade der Milde.«.
The grace of gentleness, the grace of meekness.
Christus kann auch anders auftreten als in Demut und Sanftmut.
Christ can also appear totally apart from any falsely understood humility or peace-loving meekness.
Seine Sanftmut, Vorsicht und Genauigkeit ergänzten Luthers Mut und Tatkraft.
His gentleness, caution, and exactness serving as a complement to Luther's courage and energy.
Seine glänzenden Talente waren nicht bemerkenswerter als die Sanftmut seines Gemüts.
The brilliancy of his talents was not more marked than his gentleness of disposition.
Sanftmut, Keuschheit; gegen all dies ist das Gesetz nicht.
Meekness, self-control; against such there is no law.
Results: 470, Time: 0.2108

Top dictionary queries

German - English