SCHENGENRAUM in English translation

schengen area
schengen-raum
schengenraum
schengen-gebiet
schengener raum
schengengebiet
schengenzone
schengener abkommens
schengen zone
schengen-zone
schengen-raum
schengenzone
schengenraums

Examples of using Schengenraum in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
ist eine ernsthafte Bedrohung für den Schengenraum und das europäische Projekt.
poses a serious threat to the Schengen area and the European project.
Stolz der EU galt, wie die Bewegungsfreiheit ohne Grenzkontrollen im Schengenraum, ist gefährdet.
like freedom of movement without border controls in the Schengen Area, are under threat.
werden wir mehr verlieren als den Schengenraum.
Schengen leaves our lands and our hearts,">we will lose more than Schengen.
Deutschland drohen Griechenland in letzter Konsequenz mit dem Rauswurf aus dem Schengenraum, sollte es….
Austria are threatening to expel Greece from the Schengen Area if it doesn't stop refugees from….
Im Hinblick auf den Beitritt Rumäniens und Bulgariens zum Schengenraum wurden wesentliche Fortschritte erzielt, da beide Länder die Beitrittskriterien erfüllen.
Important steps were taken in Romania and Bulgaria's accession to the Schengen area, as these countries have met the requirements of the accession.
im Jahr 2015 beantragen. Er benötigt diese, um sich permanent im Schengenraum aufhalten zu können.
this is required to be able to stay permanently in the Schengen area.
Kandidatenstatus an Serbien und auf Fortschritte beim Beitritt von Bulgarien und Rumänien zum Schengenraum.
progress being made on the accession of Bulgaria and Romania to the Schengen area.
Politische Führung und Zusammenarbeit im Schengenraum müssen weiter gestärkt werden, weil gegenseitiges Vertrauen zwischen den Mitgliedsstaaten der Schlüssel zu einem funktionierenden Raum der Personenverkehrsfreiheit ist.
Political guidance and cooperation in the Schengen area need to be further strengthened because the key to a well functioning area of free movement is mutual trust between Member States.
Konsulate vereinfacht und idealer-weise im Schengenraum vereinheitlicht werden.
simplified(with clear instructions for embassies and consulates), and ideally, harmonised within the Schengen area.
In jedem Fall muss das Au-pair die Einreisebestimmungen für den Schengenraum erfüllen.
At any rate, au pairs must meet the entry requirements in the Schengen area for a short stay.
Bis wir ein funktionierendes Schengener Informationssystem haben, darf der Schengenraum nicht ausgeweitet werden.
Until we have a functioning Schengen Information System, the Schengen Area must not be expanded.
In Europa und insbesondere im Schengenraum geniessen Sie als Schweizer Bürger praktisch unbeschränkte Bewegungsfreiheit.
As a Swiss citizen, you have virtually unlimited freedom of movement in Europe and, in particular, in the Schengen area.
Inwieweit sind wir darauf vorbereitet, Rumänien und Bulgarien in den Schengenraum aufzunehmen?
How prepared are we to admit Romania and Bulgaria to the Schengen Area?
Einer der größten Vorteile ist das Boarding direkt aus der Lounge für jeden Flug im Schengenraum.
One of the biggest advantages is the boarding directly from the lounge for each flight in the Schengen area.
Dieser hat mit dem Zugang zum Schengenraum im Jahr 2010 nochmals zusätzlich an Fahrt gewonnen.
With access to the Schengen Area in 2010, development again gained additional momentum.
Ungarn hat sich natürlich auch sehr über den Beitritt zum Schengenraum gefreut.
Hungary was naturally also very pleased about joining the Schengen zone.
SIS II ist eine europäische Datenbank zur Ausschreibung von Personen und bestimmten Gegenständen zur Fahndung im Schengenraum.
SIS II is a European database for issuing alerts on persons and property in the Schengen area.
Eine große Leistung auf diesem Gebiet ist zweifellos die vor kurzem erfolgte Aufnahme von neun Mitgliedstaaten in den Schengenraum.
A great achievement in this field is without doubt the recent inclusion of nine Member States in the Schengen area.
Voraufenthalt liegt noch unter 90 Tagen innerhalb von 6 Monaten im Schengenraum Ein Visum D kann nicht verlängert werden!
Preceding stay is still less than 90 days within 6 months in the Schengen area a visa D cannot be extended!
Termin für den Beitritt zum Schengenraum ist 2007 geplant.
the deadline for entry into the Schengen area is 2007.
Results: 130, Time: 0.0439

Schengenraum in different Languages

Top dictionary queries

German - English