SCHLACHTE in English translation

kill
töten
umbringen
sterben
zerstören
erschießen
vernichten
morden
erschlagen
tötung
killen
slay
erschlagen
umbringen
erlegen
tötet
schlachte
erwürge
erschlaget
zerstückle
erwürget
slaughter
schlachtung
abschlachten
gemetzel
töten
massaker
schlachtbank
tötung
blutbad
zu schlachten
schlächterei
schlachte
am sacrificing
butcher
metzger
schlächter
schlachter
fleischer
schlachten
fleischhauer
metzgermeister
killed
töten
umbringen
sterben
zerstören
erschießen
vernichten
morden
erschlagen
tötung
killen
killing
töten
umbringen
sterben
zerstören
erschießen
vernichten
morden
erschlagen
tötung
killen
slaughters
schlachtung
abschlachten
gemetzel
töten
massaker
schlachtbank
tötung
blutbad
zu schlachten
schlächterei
slaughtering
schlachtung
abschlachten
gemetzel
töten
massaker
schlachtbank
tötung
blutbad
zu schlachten
schlächterei

Examples of using Schlachte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Darum bete zu deinem Herrn und schlachte Opfertiere.
So pray to your Lord and sacrifice to Him alone.
Aber wenn's sein muss, schlachte ich dich.
But I will gut you if I have to.
Nein, und ich schlachte ihn auch nicht.
He ain't and I ain't putting him down.
Ich schlachte keine Unschuldigen ab. Und Sie werden das auch nicht.
I will not slaughter the innocent, and neither will you.
Oder steuere einen Höhlenmenschen, und schlachte jeden Dino in Sichtweite ab!
Or, take control of a caveman, and slay any dino in sight!
Wenn ich den Beweis finde, schlachte ich euch ab wie zwei Hunde!
When I have proof, I will kill you both like dogs!
Er erzählte den Manarianern... ich schlachte unser eigenes Volk ab, um Essen zu haben.
He's been telling the Manarians that I have been slaughtering our own people for food.
Und er schlachte das Lamm des Schuldopfers;
And he shall slaughter the he-lamb of the trespass-offering;
Dann schlachte er den einen Vogel in ein Tongefäß über frischem Wasser.
And he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
stehe auf und schlachte die dicken Kamelinnen!
get up for slaughtering the fat she-camels!
Lev 14:50 Dann schlachte er den einen Vogel in ein Tongefäß über frischem Wasser.
And he shall slaughter the one bird in an earthenware vessel over running water.
Stehe auf, Petrus, schlachte und iß!
Peter, slay and eat!
Stehe auf, Petrus, schlachte und iß!
Peter, kill and eat!
Und lege seine Hand auf des Sündopfers Haupt und schlachte es zum Sündopfer an der Stätte, da man die Brandopfer schlachtet.
He is to lay his hand on its head and slaughter it for a sin offering at the place where the burnt offering is slaughtered.
Und lege seine Hand auf des Sündopfers Haupt und schlachte es zum Sündopfer an der Stätte, da man die Brandopfer schlachtet.
And he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter it for a sin-offering at the place where they slaughter the burnt-offering.
Ich schlachte jeden Tag zum Spaß Dutzende Menschen ab!
I slaughter humans by the dozen every day just for fun!
Ich sehe im Traum, daß ich dich schlachte.
I see in dreams that I am sacrificing you.
Ich schlachte die Babys mit 4 oder 5 Monaten.
I butcher the babies when they are four or five months old.
Stehe auf, Petrus, schlachte und iß!
Arise, Peter. Kill and eat!
Laza, schlachte diese Schlampe!
Laza, slaughter this bitch!
Results: 2961, Time: 0.058

Top dictionary queries

German - English