SEI TEIL in English translation

be part of
sei teil
werden sie teil
gehören
bestandteil
im rahmen von
teilhaben
become part of
werden sie teil
gewordenes teil
bestandteil
participate
teilnehmen
mitmachen
nehmen
beteiligen sich
mitwirken
teilhaben
partizipieren
teilnahme
mitarbeiten
mitspielen
is part of
sei teil
werden sie teil
gehören
bestandteil
im rahmen von
teilhaben
was part of
sei teil
werden sie teil
gehören
bestandteil
im rahmen von
teilhaben

Examples of using Sei teil in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sei Teil des größten Magento-Events in Deutschland.
Be part of the biggest Magento event in Germany.
Sei dabei und sei Teil der Geschichte!
Be there and be part of history!
Sei Teil der ersten Crowdfunding Community Basels.
Be part of Basel's first ever crowdfunding community.
Sei Teil einer Ausstellung mit deinem"Liechtenstein Moment.
Be part of an exhibition with your"Liechtenstein Moment.
Mach mit und sei Teil dieser großartigen Organisation.
Come and join us and be part of this great Organization.
Sei Teil der Revolution von intelligenten Textilien.
Join the revolution of intelligent textile.
Sei Teil der Community, damit du sie verstehst.
Be part of the community to understand how it works.
Sei Teil einer jahrhundertealten Debatte unter Outdoor- und Indoor-Anbauern.
Be part of an age-old debate among outdoor and indoor growers alike.
Dieses Szenario sei Teil eines begrenzten und teilweisen Enthüllungsprogramms.
This scenario would be part of a limited and partial disclosure program.
Auf eurer Homepage heißt es, Mageia sei Teil eures Ökosystems.
On your home page, it says that Mageia is part of your software ecosystem.
Stelle dein Wunschteam zusammen und sei Teil des beliebtesten FIFA-Spielmodus.
Build your dream squad and be part of the most popular mode in FIFA.
Komm und sei Teil einer Gemeinschaft, die wir Witchcamp nennen.
Come and be part of a community, that we call Witchcamp.
Sei Teil einer innovativen Idee
Be part of an innovative ideaÂ
Dieser sei Teil des bekannten Plans, Nordkoreas nukleare Position zu stärken.
He said the missile test was part of a plan to strengthen North Korea's nuclear position.
Sei Teil einer spannenden Challenge
Be part of an exciting challenge
Sei Teil des Projektes und lass uns gemeinsam im Alltag Menschenleben retten!
Be part of the project and let us save lives together in everyday life!
Auch das habe mit ihrer Identität zu tun und sei Teil des Kulturerbes.
This too has something to do with their identity and is part of cultural heritage.
Einen passenden Farbstoff zu finden, sei Teil der Forschung, betont Lipp.
Finding a suitable dye is part of the research, stresses Lipp.
Erfahrung war wahrscheinlich nicht real Ich dachte sie sei Teil der Intensivpsychose gewesen..
Experience was probably not real I thought it was part of the intensive care psychosis.
Melde dich noch heute an und sei Teil des diesjährigen International Summer Camp.
Register now an be a part of this year's International Summer Camp.
Results: 7185, Time: 0.0512

Sei teil in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English