SEIN DING in English translation

his thing
sein ding
seine sache
his stuff
seine sachen
sein zeug
seinen kram
sein handwerk
sein material
seine dinge
er tut
his forte
seine stärke
his way
seinen weg
seine art
seine weise
seinen willen
er eben
his alley

Examples of using Sein ding in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dass jeder sein Ding macht?
Each one doing his own thing?
Er zieht sein Ding durch.
Doing his own thing.
Charlie, halt ihm sein Ding.
Charlie, hold it for him. Hold his ding-dong.
Lass einen Chemiemeister sein Ding durchziehen.
Let a master chemist do his thing.
Ich lasse Krummy nur sein Ding machen.
Just letting Krummy do his things.
Der Bassist macht einfach sein Ding.
Because the bass player's getting into his thing.
Jeder macht sein Ding in sein Umfeld.
Everybody does his thing.
Es war total sein Ding.
He was so into it.
Also, der Mechaniker macht sein Ding.
So anyway, the repairman's doing his thing.
Es ist so was wie sein Ding.
It's like his thing.
Bestes Benehmen ist nicht wirklich sein Ding.
Best behavior ain't exactly his thing.
Liebling, jeder hat so sein Ding.
Honey, everybody has their thing.
Meyer hat sein Ding, Sie haben Ihres.
Meyer's got his thing, you got yours.
Er hat sein Ding durchgezogen und ich meins.
He did his thing and I did mine.
Cosimo teilt sein Ding nicht mit denen.
Cosimo will never share his job with these idiots.
Transportmittel sind sein Ding.
Transportation's his thing.
Das ist sein Ding.
It's his thing.
Das war sein Ding.
That was his thing.
Das ist sein Ding.
It's like his thing.
Das ist sein Ding!
That's his thing!
Results: 1398, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English