SEZIERT in English translation

dissected
sezieren
zerlegen
analysieren
präparieren sie
zerpflücken
zergliedern
dissects
sezieren
zerlegen
analysieren
präparieren sie
zerpflücken
zergliedern
dissecting
sezieren
zerlegen
analysieren
präparieren sie
zerpflücken
zergliedern
dissect
sezieren
zerlegen
analysieren
präparieren sie
zerpflücken
zergliedern

Examples of using Seziert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Watch wurde für diese Replikation Übung seziert….
Watch was dissected for this replication exercise….
Die Zahlen also im Rest des Artikels seziert sind.
The numbers thus dissected in the rest of the article are.
Tierkörper werden seziert und auseinandergespreizt, ertränkt,
With animal bodies being dissected and spayed, drowned,
Rosa oder Rot Kelches ist wie ein schmaler Trichter seziert geformt.
Pink or red calyx is shaped like a narrow funnel dissected.
Dieser Artikel seziert die Mechanik einer Blase zum Platzen: Medizinische Blase.
This article dissects the mechanics of a bubble ready to burst: Medical bubble.
Ein Original -Edelstahl-Uhr wird seziert und als Probe für diese Replikation….
A Genuine Stainless Steel Watch is dissected and used as sample for this replication….
Eine echte Uhr wird seziert und als Probe für diese Replikation….
A Genuine Watch is dissected and used as sample for this replication….
Nur anschließen und konstatieren, dass er das fein seziert und bloßlegt.
Just plug it in and say that he dissected the fine and just.
Während man den Körper seziert, beginnt wieder ein Licht zu strahlen.….
While the body is being dissected, a light begins to shine once more.….
Ich habe viele Leichen seziert, dabei aber noch nie eine Seele angetroffen.
I have dissected many bodies, besides, however, have never found a soul.
sprachlicher Präzision seziert Bernhard Strobel menschliche Beziehungen.
his own linguistic precision, Bernhard Strobel dissects human relationships.
Unser Programm auch seziert Themen wie Autorschaft
Our program also dissects issues such as authorship
fiederspaltig oder gefiedert seziert angeordnet.
pinnatifid or pinnately dissected.
gefiedert oder gelappt-pinnately seziert.
pinnately-lobed pinnately dissected.
Dieses Modell kann auf der horizontalen Ebene seziert werden, um interne Details zu zeigen.
This model can be dissected on the horizontal plane to show internal details.
Die Blätter sind hellgrün, gefiedert seziert, sowie die Stiele sind mit Drüsenhaaren bedeckt.
The leaves are light green, pinnately dissected, as well as the stems are covered with glandular hairs.
Dies könnte jederzeit abgerufen und seziert werden, Bereitstellung genauer Daten über Ihre Perspektive Interesse.
This could be retrieved and dissected any time, providing accurate data about your prospect interest.
dreimal in kleine Keile seziert.
twice or thrice dissected into small wedges.
Blätter ganzrandig, selten gefiedert seziert, gestielt, gegenüberliegend angeordnet,
Leaves entire, rarely pinnately dissected, petiolate, opposite arranged,
Als kompromisslose Beobachterin seziert sie ihre Umwelt.
An uncompromising observer, she dissects her environs.
Results: 437, Time: 0.0386

Top dictionary queries

German - English