SIEHT ALLAH in English translation

allah watches
allah is the seer
god is seer
allah seeth
allah sieht

Examples of using Sieht allah in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Heerscharen, die ihr nicht saht. Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
hosts whom you did not see, and Allah sees best what you do.
Am Tag der Auferstehung wird Er(Allah) zwischen euch entscheiden'. Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
He will judge between you: for Allah sees well all that ye do.
zwischen euch entscheiden'. Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
He will decide between you; and Allah sees what you do.
Und versäumt es nicht, gut zueinander zu sein. Was ihr tut, sieht Allah wohl.
Do not forget to show generosity in your dealings with one another for Allah sees what you do.
selbst an Gutem vorausschickt, werdet ihr bei Allah finden. Was ihr tut, sieht Allah wohl.
ye shall find it with Allah: for Allah sees Well all that ye do.
Was ihr tut, sieht Allah wohl.
Allah of what you do, is Seeing.
Was ihr tut, sieht Allah wohl.
Indeed Allah, of whatever you do, is Seeing.
Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
And Allah, of what you do, is Seeing.
Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
And ever is Allah, of what you do, Seeing.
Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
God is Observant of what you do.
so sieht Allah wohl, was sie tun.
then lo! Allah is Seer of what they do.
Wenn sie jedoch aufhören, so sieht Allah wohl, was sie tun.
So if they desist, Allah indeed watches what they do.
und was ihr tut, sieht Allah wohl.
some of you are believers. And God perceives what you do.
selbst an Gutem vorausschickt, werdet ihr bei Allah finden. Was ihr tut, sieht Allah wohl.
you will find with Allah whatever good you send forward for your future; Allah is watching everything you do.
zwischen euch entscheiden'. Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
He will separate you from them; and Allah is seeing your deeds.
Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
And Allah is ever Seer of what ye do.
wahrlich, sieht Allah sehr wohl, was sie tun.
verily Allah doth see all that they do.
Wenn sie jedoch aufhören, so sieht Allah wohl, was sie tun.
If they desist then verily God sees all they do.
Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
He will judge between you, and God sees all that you do.
Was ihr tut, sieht Allah wohl.
Indeed Allah watches what you do.
Results: 357, Time: 0.0337

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English