SINKE in English translation

sink
waschbecken
spüle
sinken
spülbecken
versenken
senke
untergehen
waschtisch
wanne
lavabo
sinke
drops
tropfen
fallen
rückgang
sinken
lassen
ablegen
fallenlassen
werfen
absetzen
droppen
decreases
verringern
abnahme
rückgang
abnehmen
sinken
verringerung
reduzieren
senken
senkung
verminderung
goes down
gehen
untergehen
runter
sinken
hinunter
hinab
hinabziehen
runterfahren
zurückgehen
fahren
slump
einbruch
zufall
krise
rezession
flaute
abschwung
rückgang
einbrechen
fallen
sinken
reduces
reduzieren
verringern
senken
reduzierung
verringerung
vermindern
verkürzen
senkung
abbauen
reduktion
sinking
waschbecken
spüle
sinken
spülbecken
versenken
senke
untergehen
waschtisch
wanne
lavabo
drop
tropfen
fallen
rückgang
sinken
lassen
ablegen
fallenlassen
werfen
absetzen
droppen

Examples of using Sinke in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Europas Konkurrenten gingen einen anderen Weg und nun sinke Europas Wettbewerbsfähigkeit.
Europe's competitors were not going down the same path and European competitiveness was now decreasing.
Ich kann mit dem Flugzeug nicht gleiten, ich sinke zu schnell.
I'm not gonna make the airship, I'm dropping too fast.
Der Anteil der für die GAP bereitgestell­ten Finanzmittel sinke in den letzten Jahren.
The percentage of money devoted to the CAP is constantly decreasing over the years.
So tief sinke ich nie, dass ich mit einem Streber zusammen bin.
I will never sink so low as to date a nerd.
Nein aber wenn ich vorgehe, sinke ich tiefer in den Schlamm ein!
No. I will walk before, I will go deep and you help me!
die Kaufkraft der europäischen Bürger sinke.
purchasing power of European citizens are declining.
Und so sinke ich in Tagträume und träume von Dingen,
And so I sink back in my reverie
Was die demokratische Teilhabe anbelangt, führt sie aus, dass die Wahl­beteiligung der Bürger sinke.
Concerning democratic participation, she pointed out that people participated less by voting in elections.
Und sinke immer tiefer ins Nichts.
And sink deeper into nothingness.
Und die sollen wild sein", sagt Sinke.
And they are meant to be wild," says Sinke.
Oh Gott, ich sinke tiefer und tiefer.
Oh God, I was sinking deeper and deeper.
Dieses Mal sinke ich auf den Boden.
I sag back down, onto the floor this time.
Insgesamt sinke die Anzahl der Arbeitskräfte bereits mittelfristig.
All in all the number of workers available is already sinking.
Sinke und ertränk' dich in den Fluten.
Set and sink into the waters.
Steige oder sinke, um die Richtung zu kontrollieren.
Raise or lower to control direction.
Tiefer, immer tiefer sinke ich und schwebe langsam auf den Boden.
Deeper, ever deeper I sink, slowly floating towards the floor.
Ich sinke meine westliche Bahn hinab,
I descend my western course,
Ich sinke vor dem Tor zusammen und lande auf dem nassen Asphalt.
I sink to the ground and land on the wet asphalt.
Dadurch sinke jedoch die relative Bedeutung der Produktionsgrenzkosten
This decreases the relative importance of marginal production costs,
Verbanne deinen Kummer einen Augenblick lang, und sinke in Meine Liebe für dich.
Relegate your woes a moment, and sink into My love for you.
Results: 29635, Time: 0.0859

Top dictionary queries

German - English