SINNES in English translation

sense
sinn
gefühl
spüren
hinsicht
gespür
empfinden
verstand
sinnvoll
empfindung
vernunft
mind
geist
verstand
kopf
meinung
sinn
auge
hinterkopf
denken
gemüt
gehirn
sensory
sensorisch
sensorik
sinnlich
sinneswahrnehmung
sensoriellen
sinne
meaning
bedeutung
bedeutet
sinn
also
heißt
dh
senses
sinn
gefühl
spüren
hinsicht
gespür
empfinden
verstand
sinnvoll
empfindung
vernunft
minds
geist
verstand
kopf
meinung
sinn
auge
hinterkopf
denken
gemüt
gehirn

Examples of using Sinnes in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
ist die Heiterkeit des Sinnes.
is the merriment of the mind.
Säubern Sie, gesund, Haar, Sinnes… Vertrauen?
Clean, healthy, hair, MIND… Confidence?
Die Menschheit ermangelt dieses Sinnes als eines bewussten Besitzes nicht gänzlich.
This sense is not wholly wanting as a conscious possession by mankind.
Das Ansprechen eines Sinnes über einen anderen gehört zu den schwierigen GestaltungsAUFGABEn.
Appealing to one sense over another belongs to the difficult design REQUIREMENTS.
O sehet, wie voll verkehrten Sinnes ihr noch seid!
Oh behold, how full of wrong thinking you still are!
Jago. Geduld, sag ich; ihr könnt vielleicht anders Sinnes werden.
Lago. Patience I say: your minde may change.
Vermeiden Sie schwere Mahlzeiten wenn Sie Sinnes sind die Pille zu schlucken.
Escape heavy meals if you intend to take the pills.
Er zeigt Alltagsgegenstände, die ihres herkömmlichen Sinnes, ihrer Geschichte beraubt wurden.
He is showing everyday objects that have been robbed of their traditional significance, their history.
Unsere Brüder und Schwestern haben eines Sinnes und Herzens im Glauben hart zusammen-gearbeitet.
Our brothers and sisters have been working hard together with one mind in faith.
Schon hat der Kummer, o Fürst, sich deines Sinnes bemächtigt;↑→.
O Prince, sorrow has seized your mind.↑→.
Dieser Prozentsatz wurde durch eine Untersuchung mittels des Sechsten Sinnes von dem spirituellen Forschungsteam ermittelt.
This percentage was obtained by taking a reading through sixth sense by the spiritual research team.
Das Licht kommt übertragenen Sinnes von oben, von den Oberlichtern und aus der Titelkartusche heraus.
The light comes in a figurative sense from above, from the skylights and out of the title-cartouche.
Der hypothetische Tag der Regularisierung entleert sich seines Sinnes, er kann nicht besetzt werden.
The hypothetical day of regularization becomes devoid of meaning, none can be invested in it.
den multifunktionalen Radaren und der sinnes Integration zu vergrößern.
multifunctional radars and multisensorial integration.
Das Abschneiden eines Sinnes schärft den Rest.
Cutting off one sense sharpens the rest.
Sie sind eines Sinnes und übertragen ihre Macht
These have one mind, and shall give their power
Dass es des Sinnes heimlich voll ist!
That of sense secret it is full!
Unsere Sinnes Baby-Sitzungen Zeit ändert.
Our Sensory Baby sessions time is changing.
Set von 4 Sinnes helle Kugeln- TickIT.
Set of 4 sensory light bulbs- TicKit.
Natur und kleine Sinnes Emotionen.
nature and small sensory emotions.
Results: 504, Time: 0.0397

Sinnes in different Languages

Top dictionary queries

German - English