SOLIDEREN in English translation

solid
solide
stark
feststoff
robust
festkörper
feste
massivem
stabile
gute
fundierte
sounder
klang
ton
geräusch
solide
schall
gesund
laut
rauschen
klangbild
fundierte
stronger
stark
kräftig
groß
fest
robust
stabil
solide
mächtig
kraftvoll
die starken

Examples of using Solideren in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Geräte sollten auf einer soliden und ebenen Oberfläche benutzt werden.
Use the equipment on a solid and level surface.
Multipla sollte auf einer soliden und ebenen Oberfläche aufgebaut und benutzt werden.
Assemble and operate the Multipla on a solid, level surface.
Sie ist aus solidem Stahl gefertigt und im Antikfinish gehalten.
It's made from solid steel and antique-finished.
Sie sind aus solidem Stahl geschmiedet und im Antikfinish gehalten.
They are forged from solid steel and antique-finished.
Daher ist es wichtig, dass künftige Diskussionen auf einer solideren Grundlage stattfinden.
It is therefore important that future discussion takes place on a more robust basis.
Ein prinzipienbasiertes Konzept der Risiken und Schutzmaßnahmen wird zu einer viel wirksameren und solideren EU-Regelung führen.
A principles-based threats and safeguards approach will lead to a much more effective and robust EU regime.
um den Bau eines solideren Denkmals zu ermöglichen.
to furnish a more solid and enduring monument.
Die Entwicklung der größeren europäischen Unternehmen zu fördern und den KMU zu einer solideren Ausgangsbasis zu verhelfen;
Encouraging the development of Europe's major companies and a stronger supporting base for SMEs;
kein ruckartiges, also mögen Sie vielleicht diejenigen, die einen solideren Weihnachtslook wollen.
so you may like those who want a more solid Christmas look.
Eine Umkehr des starken Aufwärtstrends der gesamtstaatlichen Ausgaben muss daher auf dem Weg zu solideren öffentlichen Finanzen Vorrang haben.
The reversal of the rapid upward trend in general government outlays is, therefore, a priority matter on the road to sounder public finances.
Die Paritätische Parlamentarische Versammlung wird zu einem immer solideren Pfeiler der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union
The Joint Parliamentary Assembly is becoming an increasingly sturdy pillar of cooperation between the European Union
Zusammenarbeit mit mehr Rechtssicherheit, einer offizielleren Grundlage und einer solideren institutionellen Struktur.
a more official basis and a more solid institutional structure.
Daher ist es wenig sinnvoll, wenn Deutschland mit seinen Nachbarn um einen solideren Haushalt konkurriert:
As a result, it makes little sense for Germany to compete to have more solid budgets than its neighbors:
Hilfe beim Aufbau einer solideren Infrastruktur.
Help to build a more solid infrastructure.
Die mehr schwere Last der solideren, ausgezeichneten Anti-Shake-Effekt;
The more heavy load the more solid, excellent anti-shake effect;
Es ist Seelensubstanz in einem solideren Zustand- solider als die Seele.
It is soul substance in a more solid state- more solid then the soul.
FÃ1⁄4r die österreichische Wirtschaft sollte das Jahr 2014 ein Wachstum auf einer solideren Basis bringen.
For the Austrian economy, 2014 should produce growth on a more solid basis.
Life Is Killing Me weist einen viel solideren Ansatz als noch in den Gründungstagen auf.
Life Is Killing Me shows a more solid than ever approach to the bands foundation of music.
Das mattsilberne Aluminium ist von einer schwereren und solideren Qualität als die Classic- und Budget-Varianten.
The matt silver aluminium is heavier and sturdier than that of the classic and budget models.
Die solideren und einflussreicheren mit Herriot an der Spitze,
The most solid and influential among them, headed by Herriot,
Results: 30063, Time: 0.0265

Top dictionary queries

German - English