Examples of using Sprachfassung in German and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Bei der MnE-Bearbeitung werden die angelieferten Music& Effects- das Grundgerüst für die später entstehende Sprachfassung- mit dem Original-Ton auf Vollständigkeit verglichen
Er führt aus, dass eine revidierte Fassung des Berichts(Vermerk R/CESE 439/2011 Punkt 6 a)- englische Sprachfassung erarbeitet worden sei,
dass diese weitere Sprachfassung lediglich zu Ihrer Bequemlichkeit bereitgestellt worden ist,
Artikel 25 schließt durch Kombination der englischen und französischen Sprachfassung von Artikel 58 der Verordnung(EG)
das Publikum und die Sprachfassung.
Verfügbare Sprachfassung: EN.
Deutsche Sprachfassung: Die Überschrift.
Verfügbare Sprachfassung: EN ι.
Sprachfassung: ENFormat:
Frau Präsidentin! Ich möchte Sie nur kurz auf die notwendige Korrektur einer Sprachfassung hinweisen.
Portugiesische Sprachfassung: Die Überschrift"A. Ensino teórico e técnico" wird durch.
DORIE bietet keine Übersetzungsmöglichkeit, sondern enthält die Schriftstücke in der im Archivbestand verfügbaren Sprachfassung.
Englische Sprachfassung des Antragsformulars.
Griechische Sprachfassung für TC UP hinzugefügt- Danke an Themis und Bianca Tampouris.
Auf mit gekennzeichneten Seiten können Sie über das Flaggensymbol zur entsprechenden Sprachfassung wechseln.
Es gilt die Sprachfassung der AGB, in der Sie Ihre Bestellung vorgenommen haben.
Modalitäten für die Information der Öffentlichkeit(Unterlagen, Sprachfassung usw.) in einem anderen Mitgliedstaat.
Gewünschte Sprachfassung.
Aktuell sind alle Filme in der deutschen und englischen Sprachfassung verfügbar.
Es müsste uns auch mitgeteilt werden, welche Sprachfassung verbindlich ist.
