SPRITZTE in English translation

splashed
spritzer
spritzen
schuss
planschen
spritzwasser
plätschern
plantschen
für furore
platsch
spritzwassergeschützt
injected
injizieren
spritzen
injektion
einschleusen
injiziert werden
einzuspritzen
injizierst
einspeisen
injiziert haben
sprayed
sprühen
gischt
spritzen
sprühnebel
sprühstoß
spritzwasser
brausekopf
spraydose
spurted
spritzen
splattered
spritzen
spritzer
blutspritzern
verteilen
squirted
spattered
spritzer
schweißspritzer
spritzen
jizzed
abgespritzt
anspritzen
vollgerotzt
splashing
spritzer
spritzen
schuss
planschen
spritzwasser
plätschern
plantschen
für furore
platsch
spritzwassergeschützt
spurting
spritzen
injecting
injizieren
spritzen
injektion
einschleusen
injiziert werden
einzuspritzen
injizierst
einspeisen
injiziert haben
injects
injizieren
spritzen
injektion
einschleusen
injiziert werden
einzuspritzen
injizierst
einspeisen
injiziert haben
spraying
sprühen
gischt
spritzen
sprühnebel
sprühstoß
spritzwasser
brausekopf
spraydose

Examples of using Spritzte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er spritzte ihnen Steroide und wettete auf Polospiele.
He was injecting them with steroids and then betting on polo matches.
Und es spritzte.
And the spray... you know?
Rita's Ex-Ehemann spritzte Heroin.
Rita's ex-Husband shot heroin.
Ich spritzte ihr mein Gift.
I gave her my venom.
Ich spritzte es ihr selbst.
I pushed it myself.
Das arterielle Blut spritzte nach vorn.
Arterial blood spray projected forward.
Dabei spritzte was auf die Brille.
Some of it splashed on the seat.
Aus dem Rohr spritzte Wasser heraus.
Water shot from the pipe.
Ein Auto spritzte uns im Vorbeifahren voll.
A passing car splashed water on us.
Und das Blut spritzte genau hier hin.
And blood from a body splattered right here.
Das Schwein quietschte, bockte und spritzte Blut.
Pig squealing, bucking, spraying blood.
Blut spritzte wie bei einem Wasserrohrbruch, stop.
Blood splattered everywhere like a burst water main, stop.
Ihr Blut spritzte auf mein Gewand und befleckte meine Kleider!
Ihr Thronen, mühet euch:Und setzt ihm Kränze auf!
Es tropfte und spritzte, ihre Knöchel waren rot.
It dripped down, splashed about, their knuckles were red.
Piene spritzte brennbare Flüssigkeiten auf Leinwände
Piene would spray flammable fluids onto the canvas
Laut Johnny Sack spritzte sein Gehirn über den Sitz.
Accordin' to Johnny Sack, the kid's brains were splattered over the seat.
Aus einem Rohr spritzte Wasser und aus einem Bullen Blut.
I had a pipe spraying water and a bull spraying blood.
Ich begann, ihn zu zersägen und plötzlich spritzte Blut raus.
I-I started cutting it down, and all of a sudden, blood started spraying.
Er war der erste Westler, der sich selbst Schlangengift spritzte.
He was the first westerner to start injecting himself with snake venom.
Die Milch spritzte über den Himmel und bildete dort die Milchstraße.
Her milk sprayed across the heavens and there formed the Milky Way.
Results: 4376, Time: 0.0888

Top dictionary queries

German - English