STREICHT in English translation

cuts
schneiden
senken
reduzieren
kürzung
schliff
senkung
durchschneiden
geschnittene
gekürzt
der schnitt
removes
entfernen
nehmen sie
löschen
beseitigen
entnehmen sie
herausnehmen
entfernt werden
abziehen
entfernung
aufheben
cancels
stornieren
absagen
abbrechen
kündigen
annullieren
widerrufen
löschen
aufheben
stornierung
verwerfen
strokes
schlaganfall
hub
schlag
strich
streicheln
hirnschlag
takt
kontur
streichen
deletes
löschen
entfernen
löschung
streichen
gelöscht werden
drops
tropfen
fallen
rückgang
sinken
lassen
ablegen
fallenlassen
werfen
absetzen
droppen
paints
farbe
malen
lack
zeichnen
lackierung
lackieren
streichen
malerei
anstrich
färben
strikes
streik
schlagen
treffen
angriff
generalstreik
angreifen
treffer
streichens
to lay off
zu entlassen
eliminates
beseitigen
eliminieren
beseitigung
entfernen
ausschalten
abschaffen
ausschließen
vermeiden
loswerden
verhindern

Examples of using Streicht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tom streicht sich Butter aufs Brot.
Tom is spreading butter on the bread.
Streicht ein paar und es ist perfekt.
Just cut a few and it will be perfect.
Streicht alle UAV-Flüge über Batumi, Georgien.
Canceled flights UAVs to Batumi, Georgia.
Streicht ihr beiden alle Hütten neu?
Are you two going to repaint all these shacks?
Streicht mühelos feine Streifen von eiskalter Butter.
Effortlessly spreads fine pieces of ice-cold butter.
Der Präsident streicht NASA-Gelder, Milchkuh der Raumfahrtindustrie.
The President's cutting funding to NASA, the milk cow of the aerospace industry.
Streicht mich doch endlich von der Bestsellerliste.
It's like get me off of the best seller list already.
Ihr streicht die Speisekammer anders an. Streicht eure Gedanken anders an.
You repaint the pantry. Repaint your thoughts.
Meine Nase streicht über ihr Gesicht.
My nose skims over her face.
Der Wind streicht über die Wasseroberfläche.
The wind sails over the water's surface.
Ein Flugzeug streicht den Mondrand!
An aircraft strike the edge of the moon!
Südafrika streicht auch zunehmend den Namen Gottes.
South Africa also eliminates the name of God.
Besonderheit Sänger streicht tiefe Baßsaiten des Klaviers.
Special singer strokes low bass strings of piano.
Die Verwerfung streicht 347 Grad gegen NW.
The fault plan has a strike of 347 degrees NW.
Shane streicht ihr Haar über ihr rechtes Ohr.
Shane pushes her hair over her right ear.
Und er streicht die Bedeutung dieses Projektes hervor.
And he emphasizes the importance of this project.
Gabrielle streicht sanft und rhythmisch über Xenas Haar.
Gabrielle strokes Xena's hair softly, rhythmically.
Allen streicht Häuser.
Allen paints houses.
Er kauft heruntergekommene Gebäude, streicht, spachtelt, und verkauft sie für schnelles Geld.
He buys distressed buildings, paints, spackles, and then flips them for quick money.
Dieser Artikel streicht Titel VI der Richtlinie 2000/12/EG Artikel 57 bis 59.
This article deletes Title VI of Directive 2000/12/EC Articles 57-59.
Results: 15405, Time: 0.1504

Top dictionary queries

German - English