STREIKTEN in English translation

strike
streik
schlagen
treffen
angriff
generalstreik
angreifen
treffer
streichens
struck
streik
schlagen
treffen
angriff
generalstreik
angreifen
treffer
streichens
strikes
streik
schlagen
treffen
angriff
generalstreik
angreifen
treffer
streichens
striking
streik
schlagen
treffen
angriff
generalstreik
angreifen
treffer
streichens

Examples of using Streikten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die MetallarbeiterInnen streikten mit großer Beteiligung in allen wichtigen Betrieben und mit über 90% Beteiligung in den meisten Schlüsselfabriken.
Metalworkers went on strike with participation rates over 50% in all important workplaces, and over 90% in most key factories.
In dem Moment, in dem die Übersetzer/innen streikten, verließen sie die Rolle scheinbar neutraler sprachlicher Übersetzer/innen
The moment the translators went on strike, they left their role as neutral language translators
Bereits in der ersten Jahreshälfte streikten Metallarbeiter in Deutschland,
In the first half of the year, there have been strikes by metalworkers in Germany,
und in Algerien streikten die Ärzte und Lehrer.
as well as strikes by doctors and teachers in Algeria.
so dass schließlich 90 000 Menschen streikten.
eventually 90,000 people are on strike.
Noch im vorigen Jahr streikten die Bewohner des Bezirkes, damit das Krankenhaus nicht schlossen,
Last year inhabitants of the area striked that did not close hospital,
Die Polizei hat Wasserwerfer eingesetzt, um Beschäftigte zu vertreiben, die wegen angekündigter Massenentlassungen bei Arcelor Mittal in Lüttich im Januar 2013 streikten.
Police used water cannons to disperse workers who were striking because of announced mass dismissals at Arcelor Mittal(LiÃ̈ge) in January 2013.
sogar die Kellner in den Restaurants streikten.
even the waiters in the restaurants had gone on strike.
Von Februar bis April streikten Flugzeugbesatzungen und Bodendienste bei Air France insgesamt fünfzehn Tage lang gegen ein Lohnabkommen, das die Gewerkschaften schon akzeptiert und empfohlen hatten.
Between February and April, flight and ground crew at Air France voted and struck for 15 days against pay offers recommended by the trade unions.
ich war kraftlos, meine Zylinder streikten bei jeder kleinsten Steigung.
I was powerless and my cylinder went on strike at every small uphill climb.
Eine Million Arbeiter streikten am 10. Juni, zehn Tage später war die Zahl auf eine halbe Million zurückgegangen,
A million workers were on strike on 10 June, falling to half a million ten days later, but rising to a
Die irischen Ryanair-Piloten, die jahrzehntelang nicht streikten, haben schon am 13., 20. und 24. Juli gestreikt und für den kommenden Freitag,
The Irish Ryanair pilots, who had not been on strike for decades, have already taken strike action on July 13,
Teile des Körpers, sie streikten. Und nach zwei, drei Tagen, als sie sich wieder trafen,
they observed striking, and after two, three days, when again they met,
Tatsächlich streikten mexikanische VW-Arbeiter, die in einer unabhängigen Gewerkschaft außerhalb der kompromisslerischen Vereinigung Mexikanischer Arbeiter organisiert sind, Ende August eine Woche lang und erreichten eine Lohnerhöhung von 15.
Indeed, in late August, Mexican VW workers, organized in an independent union outside of the compromised Confederation of Mexican Workers, struck for a week and won a 15% raise.
In sechs europäischen Ländern streikten die Piloten und Kabinencrews von Ryanair,
cabin crews launched strikes across six European countries,
Vierhunderttausend Arbeiter streikten in Moskau und Umgebung auf Aufforderung der Partei, die seit fünf Wochen dauernd Schlägen ausgesetzt gewesen
Workers went on strike in Moscow and the suburbs upon the summons of a party which for five weeks had been under continual blows,
In ganz Europa streikten Piloten und Flugbegleiter gegen Ryanair, und Amazon-Arbeiter wehrten sich gegen die extrem schlechten Arbeitsbedingungen in dem Konzern,
Workers in countries across Europe struck against Ryanair, and workers internationally struck against appalling working conditions at Amazon,
Im 1969, Campus Essen Arbeiter von Lenoir Halle streikten wahrgenommen Rassen Ungerechtigkeiten protestieren, die ihre Beschäftigung betroffen,
Nyob rau hauv 1969, campus food workers of Lenoir Hall went on strike protesting perceived racial injustices that impacted their employment,
die Neugründung eines zentralen Call Centers und damit verbundene Lohnsenkungen und andere Verschlechterungen streikten.
where at the end of 1998 the workers began a strike against the out-sourcing of a central Call Center and the resulting wage-reduction and deterioration of other work conditions.
Die Antwort auf diese Frage findet man am besten, wenn man die Bergarbeiter fragt, die im vergangenen Jahr streikten, weil sie es sich nicht leisten konnten, die Schulgebühren für ihre Kinder zu bezahlen.
The answer to this question might best be found by asking the miners who went on strike last year in part because they could not afford the school fees for their children.
Results: 870, Time: 0.024

Streikten in different Languages

Top dictionary queries

German - English