SYRIER in English translation

syrians
syrer
syrier
syrien
aramäer
syrerinnen
syrische
menschen
flüchtlinge
syrer*innen
syrian refugees
syrischen flüchtling
syrische flüchtlingsgemeinschaften
syria's
syriens

Examples of using Syrier in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kaldäer und Syrier einem Völkermord ausgesetzt wurden, dass Hunderttausende Menschen ermordet wurden, nachdem 1914 vom höchsten muslimischen Führer eine Fatwa über den Heiligen Krieg gegen die Christen ausgerufen wurde.
Chaldeans and Syrians were also exposed to a genocide in which hundreds of thousands of people were murdered following a fatwa concerning holy war on the Christians, issued in 1914 by the top Muslim leader.
bei dem inzwischen mindestens 200.000 Syrier ums Leben gekommen sind- ohne dass ein Ende der Gewalt in Sicht wäre.
with at least 200,000 Syrians dead and no end to the violence in sight.
Millionen Syrier wurden im eigene….
Million Syrians have been displaced within….
Millionen Syrier, die in die Falle geraten sind, würden an Hunger Leiden.
Million trapped Syrians would be suffering from hunger.
Natürlich sind alle Syrier besorgt und keiner kann das Leid für sich allein beanspruchen.
Every Syrian is anxious and nobody can claim to have a monopoly on suffering.
sie sagte- 100.000 Syrier gestorben waren 2012.
100,000 Syrians had died 2012.
Auf dem Krankenlager noch sagte er dem König Joas von Israel den Sieg über die Syrier voraus.
On his sickbed he prophesied to King Johan of Israel victory over the Syrians.
Die anderen sagen, dass man so keinen neuen Staat aufbauen könne, in dem alle Syrier friedlich zusammen leben.
Others say mass executions will make it harder to build a new nation where all Syrians can live together in peace.
erinnert, dass ihr Ehemann nicht der Präsident der Alauiten, sondern Präsident aller Syrier ist.
recalls that her husband is not the president of the allawites, but of all Syrians.
Abraham der Syrier, und nicht eine jüdische Nation, die vor Abraham noch gar nicht existierte.
Abraham the Syrian, and not on a Jewish nation that did not exist before Abraham.
Sunnitische Muslime im Irak haben unter der Ungerechtigkeit des Maliki-Regimes gelitten und die Syrier leiden noch weiter unter dem Schrecken des Assad-Regimes.
Sunni Muslims in Iraq have suffered from the injustice of the Maliki regime and the people of Syria have suffered from the terror of the Assad regime.
Syrier und PLO Intelligenz setzten eine Verbindungsabteilung zusammengesetzt aus älteren syrischen
Syrian and PLO intelligence established a liaison section made up of senior Syrian
an denen- unter der Aufsicht der Vereinten Nationen- alle Syrier teilnehmen.
credible elections involving all Syrians, under UN supervision.
ihr Vorfahre Abraham Aramäer, d.h. Syrier, war.
their ancestor was Aramaean, that is a Syrian.
Michel der Syrier und Konstantin I. Porphyrogénète.
Michael the Syrian and Constantine Porphyrogenitus.
ob Römer, Syrier oder Gallier.
Romans, Syrians or Gauls.
Im Libanon leben so viele Syrier wie Libanesen; und dann Jordanien
Lebanon has as many Syrians as there are Lebanese;
Die Position der britischen Regierung ist richtig: So sollen die aus der verwüsteten Heimat geflohenen Syrier ermutigt werden, so nah wie möglich an ihrer Heimat zu bleiben,
The British government's position has been the right one- to encourage Syrians who have fled their ravaged homeland to stay as close as possible
wie viele mit den fremdländischen Kräften kollaborierende Syrier es sind und wie viel Zivilopfer es sind, die in der belagerten Stadt in die Falle gerieten.
victims are foreign mercenaries, how many are Syrians cooperating with foreign forces, and how many are civilians trapped in the beleaguered city.
dem Hohen Verhandlungskomitee(HNC) kam es nach der Erklärung von Staffan de Mistura, dass er, wenn das HCN nicht in der Lage sein sollte, eine repräsentative Delegation der Syrier aufzustellen, selbst die Delegation zusammenstellen würde.
when Mr. Â de Mistura stated that if the HNC did not manage to appoint a delegation that represented all Syrians, then he would appoint the delegation.
Results: 68, Time: 0.2006

Syrier in different Languages

Top dictionary queries

German - English