TAUGT in English translation

is
sein
werden
stehen
liegen
geben
betragen
good
gut
schön
wohl
toll
positiv
das gute
does
tun
machen
haben
erledigen
leisten
gehen
schaffen
bewirken
doch
eigentlich
works
arbeit
funktionieren
werk
zu arbeiten
wirken
arbeitsplatz
job
tätigkeit
zusammenarbeiten
beruf
suitable
geeignet
passend
verwendbar
eignen sich
einsetzbar
gut
angemessen
can
können
lassen sich
dürfen
suits
anzug
passen
klage
entsprechen
farbe
eignen sich
herankommen
geeignet
trainingsanzug
anzugträger
fit
passen
passform
sitz
geeignet
entsprechen
anfall
passung
schnitt
montieren sie
passgenauigkeit
be used
gebrauch
verwendet werden
genutzt werden
benutzt werden
eingesetzt werden
einsatz
gebrauch sein
angewendet werden
verwendung
taugt

Examples of using Taugt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Taugt es irgendetwas?
Is it any good?
Die Rahmenvereinbarung taugt nichts.
The framework agreement is a mess.
Ihr Quatsch-Detektor taugt nichts.
Your bullshit detector is shit.
Taugt nicht für Hauptrollen.
He is not a leading man.
Dieses Fernbeziehungs-Ding taugt nichts.
This long-distance relationship thing is for the birds.
Dieser Typ taugt nichts.
This guy is a waste of skin.
Der Plan taugt nichts.
The plan is for shit.
Dein Sohn taugt nichts.
That's what your son is.
Der Arzt hier taugt nichts.
The doctor here is useless.
Wenn er was taugt.
If he's brave.
Sein Zeug taugt was.
His stuff is legit.
Ihr Schutz taugt nichts!
Your protection is useless!
Ihr Zeug taugt ohnehin nichts.
Your stuff's no good anyway.
Olympia taugt nicht immer zur Image-Pflege.
Olympics not always good for host's image.
Ein Attentäter taugt nichts, wenn man ihn nicht unter Kontrolle hat.
But an assassin's no good if it can't be controlled.
Sie taugt nichts.
She good for nothing.
Taugt der SWITCHhub als Mediator?
Can SWITCHhub function as a mediator?
Ansonsten taugt das Leben nichts.
Otherwise life's no good.
Unsere Philosophie: Qualität, die hält- Funktion, die taugt- Design, das überzeugt.
Our philosophy: quality that endures- functionality that works- design that convinces.
Das Einzige, was hier was taugt.
It's the only thing good on this ship.
Results: 1793, Time: 0.0981

Top dictionary queries

German - English