TECHNOKRATEN in English translation

technocrat
technokrat
technocrats
technokrat

Examples of using Technokraten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Rennen Die Marsmenschen Technokraten, Sie gleichen Kolonie Zetov.
Race The Martians Technocrats, they same colony Zetov.
Ein Paradies nicht nur für Technokraten.
A paradise for not only Techno fans.
Unabhängigkeit bedeutet nicht, sich den Technokraten in Brüssel zu unterwerfen.
Surrendering to the will of technocrats in Brussels is not independence.
Ihr seid nämlich Technokraten, ihr seid auf der rechten Seite.
The reason is, as you are all technocrats, you are right-sided.
Es ist vor allem auf die Dummheit unserer Politiker und unsere Technokraten.
It is due above all to the stupidity of our leaders and our technocrats.
Wo ist Fidel Castros Verdienst oder das seines Regimes oder seiner Technokraten?
Where is Fidel Castro's merit, or that of his regime, or of its technocrats?
Gottes Werk" wird durch Technokraten ausgeführt, wobei Technokratie eine Ideologie ist.
God́s work" is done by means of technocrats, technocracy being a secret ideology.
Aber die Technokraten chinesischen Fischerpolitik Rahmen es die entgegengesetzte Richtung Einstellung.
But the technocrats setting Chinese fishing policy frame it the opposite way.
Die Regierung setzt sich aus nicht gewählten sogenannten"Technokraten" zusammen.
The government is made up of unelected so-called"technocrats.
Die Einheitsregierung wurde aus Technokraten zusammengesetztund soll alsÜbergangsregierung bis zu den anhängigen Wahlen dienen.
It is composed of technocrats and will serve as an interim government until elections are held.
Die Europäische Kommission ist doch schon längst nicht mehr ein Gremium ungewählter Experten und Technokraten.
The European Commission has long ceased to be a body of unelected experts and technocrats.
Ehrgeizige Politiker und machthungrige Technokraten verlangen von den Bürgern eine Solidarität, die es nicht gibt.
Ambitious politicians and power-hungry technocrats are exacting a grass-roots solidarity that simply doesn't exist.
EU-Entscheidungsträger haben sie größeres Vertrauen in Technokraten und Experten als in die Wählerschaft.
they have greater faith in technocrats and experts than in the electorate.
Metronauten setzen auf clevere Falträder, während Technokraten ihr Glück bei den rasanten Speed-Pedelecs finden.
Metronauts are putting their faith in clever folding bikes, whereas technocrats look to fast and agile pedelecs.
In der vergangenen Woche wurden die Regierungsbefugnisse an die aus Technokraten bestehende Regierung der nationalen Versöhnung übertragen.
This week, the Palestinian administration was transferred to a national consensus government composed of technocrats.
begrenzt auf die Clique von Bankern und Technokraten ohne die geringste Transparenz sein.
limited to the coterie of bankers and technocrats without the least transparency.
Inzwischen ist nämlich die zweite Generation von Technokraten,›Spezialisten‹, Bürokraten und Apparatschiks herangewachsen.
The members of second generation of technocrats,"spe­cialists", bureaucrats and apparatchiks have come of age.
Kommentar Nun, wie oben erklärt, dies ist eine Zusammenfassung bekannter Vorschläge des UNEP und der Technokraten.
Comment Now, as stated above this is a summary of well-known suggestions from the UNEP and the technocrats.
Eines Europa, das auf Demokratie beharrt und sich weigert, von Großkonzernen und Technokraten gesteuert zu werden.
A Europe that insists on democracy and refuses to be run by big business and technocrats.
Neue Kaste der politischen Bürokraten und Technokraten, hervorgegangen aus der Schicht der verbürgerlichten Intelligenz
The new caste of bureaucrats and technocrats from the stratum of the intelligentsia, which has become bourgeois,
Results: 300, Time: 0.0247

Top dictionary queries

German - English