TIEFSTAND in English translation

depression
tiefstand
depressiv
vertiefung
low
niedrig
gering
tief
schwach
klein
günstig
unter
lows
niedrig
gering
tief
schwach
klein
günstig
unter
depressions
tiefstand
depressiv
vertiefung
lowest
niedrig
gering
tief
schwach
klein
günstig
unter

Examples of using Tiefstand in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tiefstand ist etwas, dem viele von uns Kampf mit.
Depression is something that many of us struggle with.
Das Ende bestimmen die Menschen selbst… Tiefstand… Gerechtigkeitsgefühl.
The end is determined by people themselves… Low level….
Tiefstand ist die unangenehmste Erfahrung, die eine Person aushalten kann.
Depression is the most unpleasant experience a person can endure.
Schließlich erhielt ihr Tiefstand schlechteres verbundenes mit Unfähigkeit zu arbeiten.
Eventually, her depression got worse associated with inability to function.
Diese Lösung zum Tiefstand klingt offensichtlich
This solution to depression sounds obvious
Der Tiefstand war ein zyklisches Phänomen
The Depression was a cyclical phenomenon,
Jedoch ist es nicht einfach, Tiefstand zu handhaben--mit oder ohne die Hilfe einer Medikation für Tiefstand..
However, it is not easy to manage depression--with or without the help of a medication for depression.
Eine Medikation für Tiefstand kann nützlich sein.
A medication for depression can be helpful.
Ein SSRI für Tiefstand kann nützlich sein.
A SSRI for depression can be helpful.
Deutschland sind auf einem historischen Tiefstand.
Germany are at an historical low.
Klare Himmel heute Nacht mit einem Tiefstand nahe 70.
Clear skies tonight with a low near 70.
Anzeichen des Endes geistiger Tiefstand.
Spiritual low sign of the end.
Für einige Einzelpersonen könnte er zu Tiefstand, für andere führen?
For some individuals, it could lead to depression, for others?
Die weltweiten Nahrungsmittelvorräte befinden sich auf einem historischen Tiefstand.
Global food stocks are at historic lows.
Die politische Transformation der Region ist auf historischem Tiefstand.
Political transformation in the region is at a historic low.
Kredithürde fällt auf neuen historischen Tiefstand.
Credit Constraints Fall to Historic Low.
BD 8026 Geistiger Tiefstand Begründung der Auflösung….
BD 8026 Spiritual low level is the reason for the disintegration….
Geistiger Tiefstand bedingt Umwälzung der Erde….
Spiritual low level necessitates upheaval of earth….
Die Firmenaktien sind auf dem Tiefstand.
The company stock is at an all-time low.
Die Wahlbeteiligung lag nur geringfÃ1⁄4gig höher als beim Tiefstand 2009.
The voter turnout was only slightly higher than in 2009's trough.
Results: 497, Time: 0.0403

Top dictionary queries

German - English