TITELN in English translation

title
titel
überschrift
name
bezeichnung
anrede
track
verfolgen
strecke
spur
überblick
kurs
nachverfolgen
weg
titel
gleis
bahn
titles
titel
überschrift
name
bezeichnung
anrede
songs
lied
gesang
titel
songtexte
tracks
verfolgen
strecke
spur
überblick
kurs
nachverfolgen
weg
titel
gleis
bahn
names
bezeichnung
vorname
nennen
titel
heißen
headlines
überschrift
schlagzeile
titel
kopfzeile
titelzeile
titelseite
headline
überschrift
schlagzeile
titel
kopfzeile
titelzeile
titelseite
titled
titel
überschrift
name
bezeichnung
anrede
song
lied
gesang
titel
songtexte
name
bezeichnung
vorname
nennen
titel
heißen

Examples of using Titeln in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ligaturen in halb-leder mit titeln und eleganten ornamenten in gold am rücken,
Slurs in half-leather with titles, and elegant gold decorations to spines,
mit Playstation Suite titeln zu ersetzen und die großen 3D games für den NGP exclusiv anzubieten.
with Playstation Suite titles and to have the big 3D games for the NGP exclusively.
Barock trifft Tango- so könnte man auf den ersten Blick titeln.
Baroque meets Tango- this could be a title on first glance.
Die heutigen Ausgaben niederländischer Zeitungen titeln:„Differenzierte Mautgebühren sind eine Abhilfe gegen Staus“.
Today's headlines in the Netherlands read:‘Tolls at different levels help counter tailbacks.
In den meisten Mitgliedstaaten besteht für die Zulassung von Drittstaatsangehörigen zu einer unselbständigen Tätigkeit derzeit ein zweifaches System von Aufenthalts titeln und Arbeitserlaubnissen.
In most Member States, the admission of third-country nationals to employed activities is currently regulated by a dual system of residence permits and work permits..
ENTER TITLE NUMBER sucht nach Titeln.
ENTER TITLE NUMBER finds titles..
Gesamtmittelausstattung Title A7.
Overall allocation Title A7.
Ressourcenbezeichnung resource title.
Resource title.
Hallo! Working Title.
Hello, Working Title.
Die BILD-Zeitung titelt.
Die BlLD-Zeitung titelt.
TITLE Rückkehr zum DVD-Titelmenü.
TITLE Return to DVD title menu.
TITLE Zurückkehren zur DVD-Titelanzeige.
TITLE Return to the DVD Title screen.
Title 3 Operationelle Ausgaben.
Title 2Administr.expenditure.
TITLE wiederholt den aktuellen Titel.
TITLE repeats the current title..
TITLE XVI ÜBERGANGS- UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN.
TITLE XVIFINAL AND TRANSITIONAL PROVISIONS.
Order=group, title- mehrfache Kriterien, in diesem Fall sortiert nach Titeln innerhalb sortierter Gruppen.
Order=group, title- by multiple criteria, in this instance sort by title within groups.
Finns även utgiven under titeln Dr. Auch erhältlich unter dem Titel Dr. No.
Finns även utgiven under titeln Dr. Also available under the title Dr. No.
So könnte man über die Lebua Sky Bar titeln- und würde dramatisch untertreiben.
A great headline for the Lebua Sky Bar- and still a dramatic understatement.
Die vorläufigen Zahlen des deutschen VPI vom Oktober titeln den sonst ruhigen europäischen Wirtschaftskalender.
The preliminary set of October's German CPI figures headlines an otherwise quiet European economic calendar.
Die Daten für US Privateinkommen und -Ausgaben titeln den Wirtschaftskalender, und es werden auf beiden Seiten Verbesserungen erwartet.
US Personal Income and Spending figures headline the economic calendar, with improvements expected on both fronts.
Results: 4922, Time: 0.0718

Top dictionary queries

German - English