TODESANZEIGEN in English translation

obituaries
nachruf
todesanzeige
nekrolog
traueranzeige
grabrede
death notices
todesanzeige
todesnachricht
death announcements
todesanzeige
obits
nachruf
todesanzeige
todestag
obituary
nachruf
todesanzeige
nekrolog
traueranzeige
grabrede

Examples of using Todesanzeigen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du liest die Todesanzeigen.
You read the obituary column.
Ihre Firma steht bei den Todesanzeigen.
Your company's in the obituaries?
Irgendwas Hilfreiches in den Todesanzeigen?
Anything useful in the obituaries?
Sie haben die Todesanzeigen nicht gelesen.
You weren't looking in the obituaries.
Liest du nie die Todesanzeigen?
Do you read the obituary page?
Nicht schon wieder bei den Todesanzeigen!
Oh, not in the obituaries again?
Gib mir mal die Todesanzeigen.
Hand me the obits.
Und dann dachte ich mir:"Todesanzeigen.
And then I thought,"Obituaries.
Mal brachten die Todesanzeigen gute Nachrichten.
Sometimes the deaths column brought good news.
Ja, und zwar bei den Todesanzeigen.
Yeah, in the obituary column.
Ihr nehmt mir nur noch Todesanzeigen ab.
The last thing you bought from me was the obituaries.
Einfacher wär's, wenn die Todesanzeigen im Immobilienteil erschienen.
It would be easier if they combined obituaries with the real-estate section.
Man denke an Reklame, Todesanzeigen oder stattgehabte Ereignisse.
Think of advertising, death reports and events.
Ich glaub, das sind die Todesanzeigen.
I guess it was the news in brief.
Omas Fotoalben, die Kinderbilder meiner Eltern, ihre Todesanzeigen.
Gran's photo albums, my parents' baby pictures, their obituaries-- I.
Und dann sieh dir mal diese geschwärzten Todesanzeigen an.
Look at all these blacked-out obituaries.
Ich wollte nur die Trauergäste sehen und die Todesanzeigen lesen.
I JUST CAME DOWN TO CHECK THE MOURNERS, READ THE OBITUARIES.
Sein erster Job war bei den Todesanzeigen der Liberty Times.
Got his first job on the obituary beat at the Liberty Times.
Nur noch die Todesanzeigen, dann können Sie sie mit reinnehmen.
I'm just finishing the obituaries, so you can take it in to him.
Ihr spieItet Schach mittels Kodes in Todesanzeigen der New York Times?
I heard you guys played chess coded in the New York Times obituaries.
Results: 109, Time: 0.0524

Top dictionary queries

German - English