TODESFEE in English translation

Examples of using Todesfee in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Als sie mich eine Todesfee genannt hat, war sie davon selbst überrascht gewesen.
When she called me a banshee, She was surprised by it.
Wenn die Todesfee besiegt ist,
Once the Banshee's vanquished,
Wer hätte gedacht, dass man eine Todesfee... mit einer Klangdecke und Eisenkabeln einfangen kann.
Who would have thought you could hogtie a banshee with an industrial sound blanket and iron cable.
Sie waren zehn Jahre verheiratet, als Essie schwor, sie hätte nachts eine Todesfee rufen gehört.
They had been married a decade when Essie swore she heard a banshee keen in the night.
Die kurze Antwort ist, dass sie ermordet wurden von einer Todesfee aus Materie einer anderen Dimension.
The short answer is they were murdered by a vanishing banshee made of matter from another dimension.
Nur mal angenommen... ich hätte ein Problem mit einer Todesfee. Wie gehe ich damit um?
Hypothetically, if I had a banshee... situation... how might I deal with it?
bloß ein Botenjunge dieser Todesfee wirst?
an errand boy to that banshee?
Sagen Sie der Todesfee, die Sie engagiert hat, dass sie Veronica oder ihr Geld nicht kontrollieren kann. Noch nicht.
You tell that banshee who hired you... that she does not control Veronica or her money... yet.
dort nackt standest, mit deinen Armen zum Mond gestreckt, heulend wie eine Todesfee.
stood there naked with your arms out to the moon wailing like a banshee.
Die Todesfee ist ein mystisches Wesen, welches Menschen über die Schwelle ins Jenseits bringt.
The Banshee is a mystical being who brings people across the threshold into the beyond.
Wenn du auch eine Todesfee werden möchtest, dann nur mit der Todesfee Damenperücke.
If you want to become a Batsheart, then only with the Banshee ladies' wig.
Das elegante und leichte Hexen Kostüm der Todesfee ist die perfekte Verkleidung für Halloween
Sleek, lightweight witch costume Banshee is the perfect disguise for Halloween
deren Erbe nur aus einem einzigen"wütenden Schilling" bestand und die einer Todesfee(ein schreiender Geist, der vor einem bevorstehenden Tod warnt),
only one"angry shilling" in her inheritance, and rumours of a banshee(a screaming spirit who warns of an imminent death)
Mich durch Tueren fummelnd Ploetzlich eingerahmt Im Licht der Lampe Ich kreische voran Eine Todesfee Nach zwei Schritten Meine nackten Fuesse Treffen auf den Kies der Einfahrt Jenseits von Schwerkraft Sehe ich den Milchmann Davonfahren Es ist alles in Ordnung Rufe ich meiner Frau zu Als sie ruhig der Polizei riet
Fumbling through doors Suddenly enframed In the lamp light I shriek forward A banshee After two strides My bare feet Hit the gravel of the driveway Beyond gravity I watch the milkman Drive away It's alright I called to my wife As she calmly advised The police That the crisis Was over According to the dogs,
Die Todesfee Damenperücke ist die ultimative Haarpracht für Feen, Elfen und Märchenwesen.
The Banshee Lady's Wig is the ultimate hair splendor for fairies, elves and fairy tales.
Kümmer du dich um die Todesfee und ich kümmer mich um Pandora.
You handle the banshee, I will handle Pandora.
Wir brauchen die Todesfee lebendig. Für Crane.
We need the banshee alive... for Crane.
Die Todesfee hat das Gebäude verlassen. Für immer.
The banshee has left the building in a permanent way.
Eine Todesfee, was immer das sein mag.
A Banshee, whatever that is.
Und was, wenn die Todesfee erst nächstes Jahr auftaucht?
Well, what if the Banshee doesn't show up until, like, next year?
Results: 60, Time: 0.0328

Todesfee in different Languages

Top dictionary queries

German - English