TODESZONE in English translation

death zone
todeszone
dead zone
tote zone
totzone
todeszone
funkloch
totbereich
blindzone
kill zone
todeszone
area of death

Examples of using Todeszone in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Komplette Todeszone bedeutet"kamerafrei.
Whole area's a dead zone, meaning"Camera Free.
Sich in der Todeszone verstecken?
Hidden in the death zone?
Er fährt in die Todeszone ein.
It's coming into the kill-zone.
Und wenn er der Todeszone entkommt?
What if he escapes the kill zone?
Die Todeszone ist noch aktiviert.
The deadline's still up.
Es war eine Art Mittelpunkt unserer Todeszone.
It was kind of the center of our death zone.
Eure Pulswaffen wurden modifiziert und funktionieren in der Todeszone.
Their wrist weapons have been modified and operate within the death zone.
Ich meine, dieses ganze Gebiet ist eine Todeszone.
I mean, this whole area of space is a dead zone.
Wir werden diese Straße in eine Todeszone verwandeln!
We will turn this street into a kill zone!
Ich glaube, wir sind gerade in Jacksons Todeszone gewandert.
I think we just walked into Jackson's kill zone.
Ich trenne die Todeszone vom Hauptsystem, damit man euch nicht sieht.
I'm gonna sever the kill zone's diagnostics from the main alarm system so the guards won't know you're there.
Der Geheimdienst hat neue Infos über das Magnetfeld in der Todeszone.
Intelligence has new information about the magnetic field in the death zone.
Er lebt vier Tage von hier, in der Todeszone.
He lives four days walking, Inside the death zone.
Er strafft die Belagerung der Todeszone mit einem einzigen vernichtenden Schlag.
He tightens the siege on the death zone with a single devastating shot.
Flucht aus der Todeszone von nur graben sich tief, so weit Sie aufbringen können.
Escape from the death zone by just digging down deep as far as you can muster.
Die größten Schwierigkeiten gehen aber erst oben los, in der Todeszone.
But the most difficult starts in the"zone of death.
Derartige Höhen bezeichnen Bergsteiger als„Die Todeszone“.
The mountaineers call this altitude“the death zone.
möglich zu und flüchte vor der Todeszone!
and hide yourself from dead zone!
Die Medien haben mich anfangs als den"Harakiri-Typen" beschrieben, der in der Todeszone surft.
In the beginning, the media described me as the"hara-kiri guy" who surfs in the death zone.
Je größer die Todeszone, desto effektiver wirkt das antibakterielle Mittel.
The wider the kill zone, the more effective the antibacterial agent.
Results: 119, Time: 0.0313

Todeszone in different Languages

Top dictionary queries

German - English