TRAGER in English translation

carriers
träger
beförderer
spediteur
fluggesellschaft
frachtführer
luftfrachtführer
transportunternehmen
transporteur
mobilfunkanbieter
gepäckträger
carrier
träger
beförderer
spediteur
fluggesellschaft
frachtführer
luftfrachtführer
transportunternehmen
transporteur
mobilfunkanbieter
gepäckträger

Examples of using Trager in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es tut mir leid, Mrs. Trager.
I'm sorry, mrs. Trager.
Jetzt brauche ich Trager draußen.
Now I need Trager outside.
Und du schuldest uns immer noch Trager.
And you still owe us Trager.
Nenn mich Dr. Trager.
Call me dr. Trager.
Du bist in deinem Lori Trager Kegel des Schweigens.
You're in your Lori Trager cone of silence.
Trager: Mit zunehmender Größe breiter
Straps: Wider in the larger sizes
trotzdem noch das Gebiet nord- ostIich von Midway fur unsere Trager.
still have a flanking area northeast of Midway for our carriers.
Der TRAGER Ansatz wurde für die täglichen Nutzung entwickelt.
The TRAGER approach was created to be a daily practice.
Das TRAGER Institut wurde 1980 in Kalifornien gegründet und heißt heute TRAGER International.
The Trager Institute was founded in California USA in 1980 and is currently named Trager International.
TRAGER& MENTASTICS und das Logo die tanzende Wolke sind eingetragene Markenzeichen von Trager International.
The words« TRAGER» and« MENTASTICS» and the dancing cloud logo are registered service marks of Trager International.
Kursteilnehmer entdecken wie sie auf ihre Körpersignale achten können, wie sie TRAGER Bewegungen ihrer individuellen Verfassung anpassen und positive Veränderung fühlen.
Class participants discover how to listen to their body cues and adapt the TRAGER moves to their personal condition to feel the positive shift.
TRAGER im Alltag-Kurse werden von zertifizierten TRAGER PraktikerInnen unterrichtet, die eine Grundausbildung von 400 Stunden inklusive Bewegungs-Schulung, Entspannungs-Strategien, Anatomie, kommunikativen Fähigkeiten und Ethik abgeschlossen haben.
The TRAGER for Daily Life classes are taught by certified TRAGER Practitioners who have completed a basic training program of 400 hours including studies of movement reeducation, relaxation strategies, anatomy, communication skills and ethics.
Stecher Trager!
Hair-trigger Trager!
Trager, richtig?
It's Trager, right?
Wahrscheinlich von Trager.
Probably by Trager.
Danke, Mrs. Trager.
Thanks, Mrs. Trager.
Wirklich erwachsen, Trager.
Real mature, Trager.
Mach auf, Trager.
Open it, Trager.
Wir suchen Fawn Trager.
Looking for Fawn Trager.
Ich brauche Trager draußen.
I need Trager outside.
Results: 187, Time: 0.0463

Top dictionary queries

German - English