TRAGWEITE in English translation

scope
umfang
anwendungsbereich
geltungsbereich
rahmen
spielraum
bereich
reichweite
raum
tragweite
ausmaß
importance
bedeutung
wichtigkeit
wert
wichtig
stellenwert
relevanz
bedeutsamkeit
significance
bedeutung
signifikanz
stellenwert
wichtigkeit
bedeutsamkeit
aussagekraft
relevanz
wichtig
tragweite
consequences
folge
konsequenz
auswirkung
folglich
extent
ausmaß
umfang
soweit
grad
weit
ausdehnung
inwieweit
stark
inwiefern
insofern
implications
implikation
folge
bedeutung
konsequenz
folgerung
andeutung
implizit
verwicklung
auswirkungen
implikatur
impact
einfluss
beeinflussen
effekt
aufprall
auswirken
beeinträchtigen
einschlag
betreffen
auswirkungen
folgen
scale
skala
maßstab
waage
ausmaß
skalieren
umfang
skalierung
größe
größenordnung
ebene
magnitude
größe
ausmaß
stärke
größenordnung
umfang
betrag
helligkeit
höhe
tragweite
groß
range
reihe
bereich
reichen
reichweite
sortiment
palette
angebot
auswahl
bandbreite
vielzahl

Examples of using Tragweite in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tragweite der Überarbeitung.
The scope of the revision.
Tragweite des Problems.
Size of the problems.
Tragweite des Problems.
The size of the problem.
Inhalt und Tragweite der Finanziellen Vorausschau.
Contents and nature of the financial perspective.
Rechtliche Tragweite der verbindlichen Zolltarifauskünfte.
Legal effect of binding tariff information.
Tragweite auswählen.
Select Severity.
Tragweite ändern.
Change Severity.
Rechtliche Tragweite der verbindlichen Auskünfte.
Legal effect of binding information.
Auslegung der Tragweite der Richtlinie.
Interpretation of the scope of the Directive.
Statistiken zeigen die Tragweite des Problems.
Statistics show the breadth of the problem.
Abs.1 und 4 dsgvo und- zumindest in diesen fällen- aussagekräftige informationen über die involvierte logik sowie die tragweite und die angestrebten auswirkungen einer derartigen verarbeitung für die betroffene Person.
DSGVOs, and- at least in these cases- meaningful information on the logic involved and the scope and intended effects of such processing for the data subject.
Referenzzentrum in Umweltfragen von europäischer Tragweite konsolidieren.
reference in environmental matters of European dimension.
Wir spüren, dass ihr anfangt, die Tragweite exakt dieser jetzigen Zeit zu würdigen, in der ihr auf der Erde weilt.
We feel that you are beginning to appreciate exactly what a momentous time it is to be on Earth.
das wäre Corban werden Tragweite.
that Corban would be momentous.
zumindest in diesen fällen- aussagekräftige informationen über die involvierte logik sowie die tragweite und die angestrebten auswirkungen einer derartigen verarbeitung für die betroffene Person.
meaningful information about the logic involved, as well as the scope and intended impact of such processing for the affected Person.
Tragweite des Vorschlags.
Scope of the proposal.
Tragweite und Beschränkungen.
Scope and restrictions.
Tragweite der Abkommen.
Scope of the agreements.
Tragweite des Problems.
Scope of the problem.
Zielsetzung und Tragweite.
Objective and scope.
Results: 2990, Time: 0.2334

Top dictionary queries

German - English