TRAGWERK in English translation

structure
struktur
aufbau
strukturieren
konstruktion
bauwerk
gebäude
strukturierung
bau
gliederung
gestell
frame
rahmen
gestell
bild
fassung
bilderrahmen
zarge
untergestell
gerüst
structural
struktur-
strukturfonds
strukturelle
bauliche
konstruktive
strukturpolitische
statische
tragende
bautechnische
der strukturellen
support
unterstützung
unterstützen
bedienen
hilfe
förderung
betreuung
fördern
stützen
halt
begleiten
load-bearing framework
tragwerk
structures
struktur
aufbau
strukturieren
konstruktion
bauwerk
gebäude
strukturierung
bau
gliederung
gestell

Examples of using Tragwerk in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ästhetik bedeutet für uns Harmonie von Tragwerk und Architektur.
In our view, the meaning of aesthetics is harmony between structure and architecture.
Außerdem sollten Tragwerk und Fassaden den freien Blick nicht einschränken.
In addition, the structure and façades were not to restrict or impede the view.
Die gläserne Fassade umhüllt das Tragwerk des Gebäudes wie eine gespannte Membran.
The building's glass facade wraps the structure of the building like a tensioned membrane.
Unsere innovativen Gebäudehüllen minimieren den Energiebedarf und sind wie das Tragwerk aus ressourcenschonenden Materialien.
Our innovative building shells reduce energy requirements to a minimum and, like the building structure, are made from resource-efficient materials.
Das Tragwerk ist vollendet.
The frame construction has been completed.
Transparentes und projektspezifisches Tragwerk für Ganzglasfassade.
Transparent structure for a fully glass façade.
FormTL Ingenieure für Tragwerk und Leichtbau.
FormTL Engineers for structural framework and lightweight structures.
Geringere Kräfteeinleitung in bestehendes Tragwerk.
Lower forces transmitted to existing superstructure.
Tragwerk aus rostfreiem Edelstahl, Stärke 30/10.
The structure is in 30/10 stainless steel.
Das Tragwerk besteht aus Aluminium EV 1 eloxiert.
The load-bearing structure is made of aluminium EV 1 anodized.
Tragwerk fÃ1⁄4r Einfach-Fahrleitung, gefedert, 15 kV.
Spring support for single contact wire, 15 kV.
Schanzenprofile- Architektur- Tragwerk- Technische Ausrüstung Zurück.
Ski jump profiles- architecture- structural system- technical equipment.
Adaptives Tragwerk in Form einer Holzschale:
Adaptive supporting structure in the form of a hollow shell:
Höchster Schwierigkeitsgrad für das Tragwerk durch schräge Pylone und Hohlkastenbauweise.
Highest level of difficulty for the structure due to slanting pylons and box-type construction.
Verkís ist für das Tragwerk und die Versorgungstechnik verantwortlich.
VERKÍS was responsible for the building's structural design and building services design.
DieZwischendecke wurde zur Gänze entfernt und das Tragwerk des Glasdachserneuert.
The ceiling was removed and the load-bearing parts of the glass roof were renovated.
Tragwerk mit Brandschutz versehen,
Supporting structure provided with fire protection,
Räumlich getrennt ist die Glasfassade als thermische Hülle in das Tragwerk eingehängt.
Spatially separated the glass facade is suspended as a thermal envelope in the structure.
Die Leuchten heben das Tragwerk hervor und lassen Räume höher wirken.
The luminaires bring out the support structure and lend rooms a higher appearance.
Das Tragwerk besteht aus einer feuerverzinkten Stahlkonstruktion mit Hauptbindern und Nebenträgern.
The load bearing frame is made from hot-tip galvanized steal with main binders and subcarriers.
Results: 380, Time: 0.0314

Top dictionary queries

German - English