TRANSZENDENT in English translation

transcendent
transzendent
überweltlich
überragend
transzendenz
das transzendente
transzendierende
transcendant

Examples of using Transzendent in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es beginnt in einem raumlosen Raum. Du kannst ihn dir in transzendent schillerndem Weiß vorstellen.
It begins in a space-less space, which you may imagine as glowing in transcendent white light.
abwechselnd stürmisch und transzendent, einsam-verloren aber unbesiegt.
alternately tempestuous and transcendent, forlorn but undefeated.
seelenvolle Wirklichkeit, transzendent für euch, in die ihr hineinwachsen müsst.
soulful reality, transcendent to you, that you have to grow into.
Das Selbst, der Atman, ist seinem Wesen nach entweder transzendent oder universal Paratman, Atman.
The self, Atman is in its nature either transcendent or universal Paramatma, Atma.
Wir fühlen es aber auch über allem, transzendent und alle individuelle Geburt
But also we feel it as above all, transcendent, surpassing all individual birth
bei dem Gott unmittelbar, aber nicht transzendent ist.
which sees God as immanent but not transcendent.
fast unwirklich, transzendent.
almost surreal, transcendent.
Es scheint, dass wir nur Mund zu sagen Dinge transzendent und mit Bedeutung geladen öffnen können.
It seems that we can only open mouth to say things transcendent and loaded with meaning.
die menschliche Quintessenz des Lebens egal, ob sie immanent oder transzendent ist.
the essence of human life whether it be immanent or transcendent.
was relativ ist, und relativieren, was absolut und transzendent ist.
we make relative what is absolute and transcendent.
Verglichen mit dem Gegenzeichen Fische, das transzendent und mystisch ist, klingen Beschreibungen von Jungfrau eher langweilig.
By comparison, its opposite sign Pisces is so transcendent and mystical that Virgo descriptors can sound rather dull.
Transdermal Celebration wiederum ist spacig und irgendwie transzendent, während sich das finale Loud mit einem Zwinkern konterkariert.
Transdermal Celebration again launches you into space and is somehow transcendent, while the closing Loud thwarts itself with a wink.
Ignatius braucht viele Gottesbilder in den Übungen- aber innerhalb des ignatianischen Denkens ist Gott gleichzeitig immanent und transzendent.
Ignatius uses many images of God in the Exercises-but within all of Ignatian thought God is at once both immanent and transcendent.
Transzendent In eine Welt zwischen Askese
Transzendent Vladimir Ivanoff
Ich glaube- nein, ich fordere, dass integrale Kunst wieder transzendent, auratisch und erhaben sein können muss.
I believe, no, I demand, that integral art must again be able to be transcendent, full of‘aura' and the sublime.
das beinhaltet mit Sicherheit, dass es in jeder Hinsicht transzendent ist.
that surely implies that it is transcendent in every way.
Projektion des Spirits das, was potentiell ewig und essentiell transzendent ist.
individualises what is eternal in potentiality, transcendent in essence, in this projection of the spirit.
Interview mit Enric Boada:"es nur transzendent geht davon aus, dass dies nicht so gut folgen kann.
Interview with Enric Boada:"transcendent simply assume that this not be allowed to continue.
mit den Herzen aller Wesen besetzt, und transzendent.
seated with the heart of all beings, and transcendent.
Durch die Aufmerksamkeit für Bilder untergräbt Probyn Lesarten, die Deleuze/Guattaris Konzept des Begehrens als ahistorisch, transzendent oder ontologisierend verstehen.
Through attention to images Probyn undermines readings that understand Deleuze/Guattari's concept of desire as ahistorical, transcendent or ontologizing.
Results: 704, Time: 0.0857

Top dictionary queries

German - English