TRIADEN in English translation

triads
triade
dreiklang
trias
dreiheit
dreiergruppe
triadische
triad
triade
dreiklang
trias
dreiheit
dreiergruppe
triadische

Examples of using Triaden in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das ist eine strenge Regel der Triaden.
Lt's a strict Triad code.
Oder vielleicht würden sie die Triaden auszahlen.
Or, you know, they could pay off the triads.
Am schlimmsten von allen sind die Triaden!
Worst of all are the Triads.
Wegen ihres Blutes haben uns die Triaden verstossen.
Because of her blood the triads have banned us.
Die Triaden führen zurzeit einen Machtkampf untereinander.
There is a war going on right now within the Triads.
Die Existenz der Triaden wurde von der Drogenbehörde belegt.
The existence of Triads is documented by the Drug Enforcement Agency.
Wurde das nun von den Triaden gemacht?
Was this run by triads?
Warum willst du dich mit den Triaden anlegen?
Why do you wanna mess around with Triads?
Die Regierung arbeitet mit den Triaden zusammen!
The government collaborates with triads to evacuate us!
Die Triaden treffen sich heute Abend im Club.
His entire gang of Triads is at the club tonight.
Er hat uns beim Triaden Überfall in Selma geholfen.
He helped us with that Triad takedown in Selma.
Wir sind motivierter denn je, die Triaden auszuschalten.
We're more motivated than ever to take out the Triads.
Also versuchten Sie stattdessen an die Triaden zu verkaufen.
So you tried to sell to the Triads instead.
Die Triaden und Reign halten mich für eine korrupte Zollfahnderin.
The Triads and Reign think I'm a crooked customs agent.
Wie es aussieht, haben wir die Triaden zerschlagen.
It appears we have finally brought down the triads.
Aber wieso arbeitet ein Yakuza-Killer für die Triaden?
So what's the Yakuza hit man doing working forthe Triads?
Hier trifft er Leute mit Verbindungen zu verschiedenen Triaden.
Here he is meeting with a group of men tied to various Triad concerns.
Sag mir lieber, wie die Triaden uns erledigen.
Just tell me how the Triads are gonna kill us.
Die Triaden werden uns umbringen für das was wir getan haben.
Someday the triads will kill us for what we have done.
Unser entflohener Freund hat mit den Triaden zu tun.
Our friend is mixed up with the Triads. You know what that means.
Results: 192, Time: 0.0449

Top dictionary queries

German - English