UMWELTPROGRAMMS in English translation

environment programme
umweltprogramm
environment program
umweltschutzprogramm
UNEP
environment
umwelt
umgebung
umfeld
ambiente
umweltschutz
atmosphäre
milieu
klima
rahmenbedingungen
environmental programme
umweltprogramm
umweltschutzprogramm
environmental program
umweltprogramm
programm für umwelt

Examples of using Umweltprogramms in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Im Mai 1984 fand in Nairobi die zwölfte Tagung des Verwaltungsrates des Umweltprogramms der Vereinten Nationen statt.
In May 1984 the 12th session of the Governing Council of the United Nations Environment Programme was held in Nairobi.
Als Gründungsmitglied des Umweltprogramms der Vereinten Nationen teilt Deutschland vielfältige Erfahrungen und Ambitionen
As a founding member of the United Nations Environment Programme, Germany shares its wide range of experiences
Auf diesem Gebiet arbeitet die Union gemeinsam mit über 120 Ländern im Rahmen des UNO Umweltprogramms zusammen.
Here the Union is working within a framework agreed by more than 120 countries under the auspices ol' the United Nations Environment Programme.
Handel und Umwelt: EU begrüßt die Einbeziehung des Umweltprogramms der Vereinten Nationen und der Multilateralen Umweltabkommen in die WTO-Verhandlungen.
Trade and Environment: EU welcomes WTO move to allow UN Environment Programme and Multilateral Environment Agreements to attend negotiations.
Unternehmertum sowie einige Aspekte des Umweltprogramms LIFE.
some elements of the LIFE Programme for the environment.
operative Energieeffizienzziele ergänzt und in den Aktionsplänen des Umweltprogramms aufgenommen.
to include them in the activities planned for the environmental programme.
Laufend Überprüfung und Weiterentwicklung des Umweltprogramms für die Standorte, Sparten
Assessment and further development of the environmental programme for the ERGO locations,
Die kontinuierliche Verbesserung unserer Umweltleistungen erfolgt über Projekte im Rahmen des Umweltprogramms deren Zielerreichung regelmäßiger Prüfung unterliegt.
We continuously improve our environmental performance through our environmental programme projects and regularly review the attainment of these goals.
Im Jahr 2009 wurde sie außerdem zur„Botschafterin des Guten Willens“ des Umweltprogramms der Vereinten Nationen ernannt.
Also, in 2009 she was granted the title of goodwill ambassador by the United Nations Environment Programme UNEP.
2006 die Technologie-, Industrie- und Wirtschaftsabteilung des Umweltprogramms der Vereinten Nationen UNEP.
Economics of the United Nations Environment Programme(UNEP) from 2003 to 2006.
Der Hauptschwerpunkt unseres Umweltprogramms liegt darin, unseren Energieverbrauch durch die Verwendung effizienterer Komponenten zu verringern und Geräuschemissionen zu mindern.
The main highlight of our environmental program is the reduction of our energy consumption through the use of more efficient components as well as noise reduction programs..
Generalsekretärin der spanischen Sektion des Umweltprogramms der Vereinten Nationen seit 1996.
Secretary General, Spanish section, United Nations Environment Programme since 1996.
Ehemaliger Exekutiv-Direktor des Umweltprogramms der Vereinten Nationen UNEP.
Former Executive-Director of the United Nations Environment Programme UNEP.
Oberstes Entscheidungsgremium des Umweltprogramms ist der 58 Mit-glieder umfassende UNEP-Verwaltungsrat Governing Council, GC.
The highest decision-making body of the Environment Programme is the 58-member Governing Council GC.
Achim Steiner, Exekutivdirektor des Umweltprogramms der Vereinten Nationen(UNEP) vorbehaltlich Bestätigung.
Achim Steiner, Executive Director, United Nations Environmental Programme(UNEP) tbc.
Ob diese Maßnahmen durch eine Reform des bestehenden UNO Umweltprogramms(UNEP) oder durch die Schaffung einer neuen UNO Umweltorganisation verwirklicht werden können, werden die Verhandlungen zeigen.
It will emerge from the negotiations whether these measures can be achieved through the reform of the existing United Nations Environment Programme(UNEP) or through the establishment of a new UN organisation.
Berater der OECD, des Umweltprogramms der Vereinten Nationen, des Bureau International des Expositions,
the United Nations Environment Programme, the Bureau International des Expositions,
Verbesserung der internationalen Umwelt-Governance und vorrangig des Umweltprogramms der Vereinten Nationen(UNEP) durch Errichtung einer UN-Umweltorganisation(UNEO) mit erweitertem Mandat und angemessener, kalkulierbarer Finanzierung;
Improving international environmental governance where a priority is to upgrade the United Nations Environment Programme(UNEP) by establishing a UN Environment Organisation(UNEO) with a strengthened mandate and adequate, predictable financing.
Die Lufthansa Group verfolgt auf Basis ihres strategischen Umweltprogramms das Ziel, in den großen Konzerngesell- schaften sukzessive zertifizierte Umweltmanagementsysteme einzurichten.
On the basis of its strategic environmental program, the Lufthansa Group pursues the goal of establishing certified environmental management systems step by step at the large Group companies.
Von 1998 bis 2006 war Töpfer Exekutivdirektor des Umweltprogramms der Vereinten Nationen(UNEP) in Nairobi.
From 1998 to 2006, Klaus Töpfer was Executive Director of the United Nations Environment Programme(UNEP) in Nairobi.
Results: 266, Time: 0.0532

Umweltprogramms in different Languages

Top dictionary queries

German - English